One day a middle-aged woman telephoned her doctor.
“Doctor,” she said, “I’m having a lot of trouble with my shoulders. It hurts me all the time and I can’t sleep at night.”
“Come this afternoon,” said the doctor, “and I’ll have a look at it.”
That afternoon the woman went to the doctor’s office. He gave her a very through examination, asked a lot of questions, and listened carefully to her answers.
“Well, my dear,” he said, “it looks like that you have arthritis.”
“Arthritis?” she said. “Oh, no! What am I going to do?”
“Don’t worry,” he answered. “I’ll give you a prescription(药方) and the pain will go away.” The doctor took out his pen, wrote a prescription, and handed her his bill for fifty dollars. The woman opened her pocket book, took out a fifty-dollar check, took the painkillers(止痛药), said goodbye and left.
The doctor mailed the check to his bank, but a week later he was surprised to find that the check was returned to him, marked “Insufficient Funds(存款不足)”. He telephoned the woman immediately.
“I’m very sorry to have to tell you this,” he began, “but your check came back this week.”
“Oh, really?” said the woman.“That’s quite a coincidence(巧合).”
“What do you mean?” asked the doctor.
“Well,” said the woman, “so did my arthritis.”
还有吗
追答”哦,亲爱的“他说”你看起来似乎有关节炎“
”关节炎?”她说“哦,不!那我该怎么办呢?”
“不用着急”他回答“我给你开个方子,疼痛就会消失了”。医生拿出他的钢笔,写了个方子,并把收费五十美元的账单交给她。妇女打开钱包,开了个五十美元的支票,拿走止痛药,说再见并离开了。
医生将支票邮寄给他的银行,但是一周后,医生吃惊的发现支票又被退回了,写着“存款不足”。他立刻给妇女打电话。
“非常抱歉,不得不告诉您”医生说“但是您的支票这周又回来了。”
“哦,是么?”妇女说:“太巧合了”。
“您是什么意思?”医生问。
“哦”妇女说“我的关节炎也是(又回来了)。”
全文翻译完成。谢谢采纳。