99问答网
所有问题
“我已经习惯了”怎么翻译啊?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-10-21
I have been used to it.
第2个回答 2006-10-21
第一个比较好。很少native的人在口语用become accustomed to.
第3个回答 2006-10-21
I've got used to it本回答被提问者采纳
第4个回答 2006-10-21
i become accustomed with it
第5个回答 2006-10-21
上面两个一样啊
相似回答
“
我已经习惯了
”
怎么翻译啊?
答:
I have been
used to
it.
我已经习惯了
不该习惯的习惯的
翻译
是:什么意思
答:
翻译如下:我已经习惯了不该习惯的习惯
I've got used to the habits I shouldn't be used to
对这种事
我已经习惯了
。
翻译
成英文
答:
I have been
used to
these things.
习惯了
英文
怎样翻译?
答:
哦, 我习惯了。
Oh, I'm used to it.建议你用used
to并在后面加上你习惯的那个事物的代名词。用accustomed to的话听起来不伦不类的。相信我,本人是美国人 XD 本回答由提问者推荐 举报| 评论(1) 19 10 Luxiste 采纳率:11% 擅长: 暂未定制 ...
对此
我已经习惯了
的英文
翻译
答:
对此我已经习惯了
I have become accustomed to
"
我已经习惯了
这里的生活方式和饮食."用英语
怎么翻译?
答:
NOW I HAD AIREADY GOT USED TO THE LIFE AND DIET HERE get在这里是系动词也可以用的
我已经习惯
这样了.翻译成英文
怎么翻译
最好?
答:
我习惯于在喧闹的房间里工作。One grows to like what one is accustomed to.人渐渐会喜欢所习惯的事物。Americans are accustomed to drinking coffee with their meals.美国人吃饭时习惯喝咖啡 I, for one, have been
used to
working on a computer.比如我就已习惯在电脑上工作。It's force of ...
对此
我已经习惯了
。
翻译
成英文
答:
一楼的答案也是正确的,但我觉得这样说更普遍些。I am get
used to
it.I am get used to this situation.
腐烂的生活,
我早已习惯
。英语
怎么翻译?
求大神。
答:
腐烂的生活.The rotten life.我早已习惯.I have already been
used to
it.纯手写,望采纳
大家正在搜
相关问题
我已经习惯了 英语怎么说?
我已经习惯这样了.翻译成英文怎么翻译最好?
"已经习惯了"用英语怎么说
对此我已经习惯了的英文翻译
算了吧,我已经习惯一个人了。用英语怎么说?
我过去有点寂寞,但现在习惯了怎么翻译? 这句话既有过去,又有...
男朋友说我已经了习惯你的存在 他这句话是什么意思??求解?
我已习惯一个人,求你别打扰好吗?用英语怎么说