法语问题

1.J'entends____ bruit a l'exterieur.
为什么是le 不是du
2._____ les gens,pour moi,c'est tres important,c'est mieux.selon moi,que de visiter des villes,des musees ou des monuments.
为什么是connaitre 而你不是connaissant
3.le role de la vapeur est_____faire tourner des turbines qui,en entrainant des alternateurs,donneront de l'electricite.
为什么是de 不是其他介词
4.je vous promets,cherie,je ferai_____ vous plaira.
答案是ce qu'il 不明白这个il 是哪来的 我觉得应该是ce qui
5.Aussi longtemps que vous_____,je poursuivrai mes explications.
Aussi longtemps que nous le _____,nous vous aiderons.
给我讲一下Aussi longtemps que 的意思以及具体用法 时态配合
6.过去最近将来时的变位以及用法
和过去将来时的区别

谢谢
amener mener emmener的区别

1.J'entends____ bruit a l'exterieur.
为什么是le 不是du

这里à l’exétérieur 作为了bruit的修饰语,表示外面的声音。如果à l’extérieur表示entends的位置,就变成了我在外面听到了声音,没有对bruit修饰的话就应该用du了。所以这种题就是很恶心的中国式考题了。

2._____ les gens,pour moi,c'est tres important,c'est mieux.selon moi,que de visiter des villes,des musees ou des monuments.
为什么是connaitre 而你不是connaissant
实际上把冗余的东西都去掉就是:Connaître les gens est très important et est mieux que de visiter des villes ou des monuments.
如果用connaissant,那么他的主语就是ce了,这是不对了,应该是一个人。

3.le role de la vapeur est_____faire tourner des turbines qui,en entrainant des alternateurs,donneront de l'electricite.
为什么是de 不是其他介词
Être后面接不定式是可加de或什么都不加,但通常主语是名词或代词时加de,主语为动词不定式时不加de

4.je vous promets,cherie,je ferai_____ vous plaira.
答案是ce qu'il 不明白这个il 是哪来的 我觉得应该是ce qui

至于这道题,我觉得应该是ce qui, 因为il vous plaira已经是没有宾语的完整句子了,先行词怎么可能用que呢。答案有问题吧

5.Aussi longtemps que vous_____,je poursuivrai mes explications.
Aussi longtemps que nous le _____,nous vous aiderons.
给我讲一下Aussi longtemps que 的意思以及具体用法 时态配合
Aussi longtemps que 只要….就,相当于tant que,后面接indicatif。例如:
Aussi longtemps qu’il vivra, il travaillera pour la patrie.只要他活着,他就会为祖国工作。

6.过去最近将来时的变位以及用法
和过去将来时的区别

从动词变位构成来看,过去将来时采用的是条件式现在时的结尾,用原形动词加上ais,ais,ait,ions,iez,aient,当然第三组变位动词的词根是特殊的,用来表示从过去角度看将来会发生的事情,多用于补语从句中,主句的时态是过去时。而过去最近将来时用aller作为变位动词,成为allais,allais,allait,allions,alliez,allaient.虽然也是从过去角度看将发生的动作,但能表现出马上即将发生的语境。如:Je lui ai dit que je partirais trois jour après我对他说我将三天后出发; Je lui ai dit que j'allais partir.我对他说我马上要出发。

至于amener,mener,emmener,这要从词根和前缀来辨别。

Mener就是带的意思,不强调方向性。A相当于venir,em相当于aller,

所以amener意思就是venir en menant,emmener意思是aller en menant,分辨不出就可以通过替换来辨别
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-20
1.特指外面的噪音,有修饰,所以用le
2.不能用英语的思维来做法语,法语用原型相当于英语的不定式
3。与le role固定,相当于the role of
4.个人觉得,如果没有il,plaisir会没有主语。ce que是用来做faire的宾语。
5。后跟将来时。意思是只要。。。
6。过去将来时有动词简单将来时的词根加上未完成过去时的词尾,拿avoir为例:j'aurais, tu aurais, il aurait...
而过去最近将来时应该是把最近将来时变成过去式就可以了吧?avoir 的最近将来时是aller avoir,再把aller变成未完成过去式就可以了吧
amener:
v. t.
1. 带来, 领来, 引来:
amener qn à la maison 把某人领到家中来
Amenez-le-moi. 把他带到我这儿来。
mener:
v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社,

2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人

emmener:
v. t.
1. 带走(人):
emmener ses enfants à la campagne 把孩子带到乡下去
与amener方向相反,而个人觉得mener方向弱一点,就表带领
以上为本人浅薄之见

参考资料:http://www.frdic.com/dict/emmener/

相似回答