“医疗器械”的英文翻译到底是哪个?

这是我查到的几种翻译:
medical appliances--google翻译与百度翻译查得
medical apparatus--百度翻译查得
medical equipment--http://www.cmic.com.cn/查得
medical device--http://www.jkmed.cn/rj/s458.htm查得

楼上说的是medical instrument“医疗仪器”

还是有很微妙的区别的
medical appliances 医疗用品(包含药物)
medical apparatus 医疗器械(不包含药物,这个恰当)
medical equipment 医疗设备
medical device(一般不这样用)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-04
我曾经看过有的公司把它翻译成medical instrument
相似回答