意思是人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。
出自《幼学琼林》。
原文:彼此不合,谓之参商;尔我相仇,如同冰炭。民之失德,乾糇以愆;他山之石,可以攻玉。落月屋梁,相思颜色;暮云春树,想望丰仪。
译文:彼此之间的不合,称之为“参商”;你我相互仇视,就像不能兼容的冰炭。人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。
扩展资料:
全书共分四卷。都是用对偶句写成,读起来朗朗上口,便于记忆。在内容上包罗万象,历史人物、天文地理、典章制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等,无不涉及,被人们称为“中国古代的百科全书”。
书中包含不少格言警句,时至今日仍发人深省。通过此书。读者除了可以掌握不少成语典故,还可对中国古代的典章制度、风俗礼仪等进行深入的学习。因此,《幼学琼林》也是一部能让读者全面了解中国文化的重要参考书。
由于全书原文是用韵文写成。虽然文字简略,适宜于阅读,但理解起来却有一定的困难。
人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。
原文:
肝胆相照,斯为腹心之友;意气不孚,谓之口头之交。彼此不合,谓之参商;尔我相仇,如同冰炭。民之失德,乾糇以愆;他山之石,可以攻玉。落月屋梁,相思颜色;暮云春树,想望丰仪。
白话译文:
肝胆相照,这是推心置腹的朋友。志趣不同,称为口头之交。彼此之间的不合,称之为“参商”;你我相互仇视,就像不能兼容的冰炭。人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。
此文出自明末的西昌人程登吉《幼学琼林》
创作背景:
《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉。本书最早名为《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。明景泰年间的进士邱睿、清朝的嘉庆年间由邹圣脉、民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等进行了增补。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》会读书”。
本回答被网友采纳