99问答网
所有问题
日语语法にとって和に対して怎么区分
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-19
にとって: 对…(通常是人物)来说。
比如“学生にとって一番大事なのは勉强することです。” 「对于学生来说最重要的事是好好学习。」
に対して: 针对…(人物或事物都可以)。
比如“この件に対して、あなたの考えはどうですか?”「针对这件事,你的想法是怎样的?」
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WeBvvBOejvtOWzOOWOt.html
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语入门学习必看:「に対して」和「にとって」的区别
“にとって”和“に”对“して”的区别是什么?
请大神帮忙解释下日语中级语法中的に対して、に対する、にとって...
日语:にしてみれば和にとって有什么区别?
日语语法问题:に対して 和 について
日语高人请帮忙「に対して」 と 「にとって」如何区分
日语语法「のに対して、にひきかえ、と违って...
日语中“について”、“に関して”,“に関する”,“に対して”...