日语动词的否定形式

“使ってない音楽室”
请问,此处的“使用”否定形式为什么是这个样子的,不应该是使わない吗?
哪位高手给讲讲啊!

使ってない是的使っている否定形式,使っている意思“正在使用”强调的是一种状态,使ってない指现在不在用的状态。而使わない是使う的否定形式,使う是普通型,就是通常的“使用”的含义,所以使わない就是“不用”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-04
“使ってない音楽室”是一种状态时、没有使用的音乐室。
使わない是使用的否定式、不使用的意思。
第2个回答  2010-04-04
虽然翻译上面不会刻意翻成现在没有使用的音乐教室,但是这种表达更好一点,这种形式表示现在没有被使用的状态
第3个回答  2010-04-04
没正在使用的(说明正常是使用的音乐室,现在空着的)

不使用的(从来都不使用的音乐室)

再比如(还没吃饭)和(不吃饭)我这里不能打日文
第4个回答  2010-04-04
这是“使っていない”的简略说法,ている表示一种状态,译为:没有在使用的音乐室
相似回答