[translation of works]
将用 某种 语言写成的 著作 译成另外一种语言的著作 详细解释 (1).翻译、著述。 鲁迅 《书信集·致夏传经》 :“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟 《引玉集》 , 《小约翰》 , 《死魂灵》 三种尚佳,别的皆较旧。” 瞿秋白 《致胡适书》 :“我以一个 青年 浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。” (2).翻译的作品。 鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》 :“读了会‘落个 爽快 ’的 东西 ,自有新月社的人们的译著在。”
词语分解
译的解释 译 (译) ì 把一种语言文字依照原义 改变 成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 部首 :讠; 著的解释 著 ù 显明,显出: 著名 。著称。显著。昭著。卓著。 写 文章 ,写书:著述。编著。著书立说。 写作出来的书或文章:名著。巨著。遗著。译著。著作。 古同“贮”,居积。 部首:艹。