广告公司英语怎么说呢

是翻译成advertising agency还是翻译成advertising company好点呢?

都可以,但后者比较好。“agency"多半是用在旅行社之类的,如 “travel agency"
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-10
后者本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜