die of和die from的区别?

如题所述

die of 和die from 的区别

死因的区别使用:

若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。

若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from 。 

扩展资料

一、die of

英 [dai ɔv]   美 [daɪ ʌv]  

死于(疾病、过度悲伤等);强烈地感受到…

例句

1、Because I don't want you to die of cold,' I replied. 

因为我不想你冻死,我回答。

2、Can you die of happiness? 

你会因为太幸福而死去吗?

3、You could die of a heart attack. 

你可能死于心脏病发。

二、die from

英 [dai frɔm]   美 [daɪ frʌm]  

死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)

例句

1、Could I die from this? 

我这么弄会不会死?

2、A felon in my own family. I could die from embarrassment. 

我自己家里出了个罪犯,羞死了。

3、I think I'm gonna have a heart attack and die from that surprise. 

快要犯心脏病了,真吓死我了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答