第1个回答 2010-04-12
【原文】:
汉宫有佳人,天子初未识。
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得。
虽能杀画工,於事竟何益。
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
【翻译】:
汉宫中有一位绝代佳人,皇帝开始本不知道。(*1)
一日要随使臣远嫁匈。(*2)
才发现王昭君风华绝代,世上难寻,一旦失去了,恐怕再也不能找到能够相媲美的。
即使杀了画工,又于事何补?(皇帝并非无所不能)
近在咫尺的美丑尚不能辨,万里之外的“夷狄”情况何以判断?(切中时弊)
除了和亲,大汉实在是别无他法了,可是昭君的绝世姿容难以自矜。(*3)
昭君离开时,泪流不止,泪洒花枝,连花都被感染了(只怕不是为皇帝流的吧?留恋故土,还是远嫁不毛?)
匈奴之地日夜狂风不止,从此漂泊,不知何处是家。
“自古佳人多命薄”,(又何止于此?) (*4)
【注解】:
(*1):汉元帝时,天下美女被选入宫,都请画家画美人画像给皇上看,皇帝就凭图像的美丑选人。王昭君因为不肯贿赂画师,画像不美,未被选上。清代诗人吴雯写道:“不把黄金买画工,进身羞与自媒同。始知绝代佳人意,即有千秋国士风。”
(*2):匈奴要求和亲,这是汉人的耻辱
(*3)“夸”字的古今义,似乎只有“自矜”能解释通顺。
(*4)欧阳修这诗因昭君的故事,而感慨世上那些漂亮出众的女人的命运大多薄命不好。此句和东坡的“自古佳人多命薄”意思一样。