急求中翻英,需口语话翻译,不要机器翻。 非常谢谢你的回覆,真的非常谢谢你们𨘋请我

急求中翻英,需口语话翻译,不要机器翻。

非常谢谢你的回覆,真的非常谢谢你们𨘋请我到家中住宿,誏我倍感温馨与热情,但愿不会打扰你们太多!为了不耽误你们接下来的行程,我於3/17-3/20寄宿在你们家,我会先行订好3/20的市区附近的饭店,大约下午入住即可,藉周末假期在市中心旅游一番,必竟机会难得!我会改搭3/22晚上的航班离开。
至於想要拜访的对象与政府机关,我会尽快回覆你,同时也麻烦你建议一些关键人物与行程如何安排较好,再次谢谢你们的协助与支持了!

第1个回答  2015-03-06
Thank you very much for your reply and invitation me to your home. In order not to delay your next trip, I on 3/17-3/17 boarding in your home, I will first booked the hotel, around 3/20 of the city about check-in, afternoon through the weekend vacation tourism in the city centre, will have opportunity is rare! I'll change a 3/22 night flight to leave.
As for want to visit the object with the government agencies, I will reply to you as soon as possible, also please recommend some key figures and travel arrangement, once again thank you for your help and support!
第2个回答  2015-03-06
Many thanks for your reply. I really appreciate your kindly offer for me to stay
in your home. I hope it would not bother you too much. To avoid any trouble
for your following trip, I will stay in your home on Match 17th to Match 20th. I
will book a hotel room first near the city and check in for the accommodation
in the afternoon. I will take this opportunity to walk around and see the city on
the weekend. I will take an evening flight to leave on March 22nd.
Regarding to your visiting to those officials and the the governmental
institutions, I will make arrangement and let you know as soon as possible.
In the same time I would like you to recommend some key figures you like to
visit and let me know if the arrangement is good to you.
Once again thank you for your help and support!本回答被提问者采纳
相似回答