99问答网
所有问题
去百度翻译意思一样英语为什么不一样
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-08-01
百度翻译不是百分百准确,只是大致正确。 这个句子翻译出来的没差多少 that 可加可不加, seen和met都有见过的意思。
追问
seen,met他们意思都是一样的吗?
追答
met 见面(对方见过你) seen看见(对方可能没看到你) 有一点不一样。 这句话两个都可以用。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WXzB7zeXWX7zWOOOjeX.html
其他回答
第1个回答 2016-08-01
多出的"that"是连接词,不影响句子的原意。
第2个回答 2016-08-01
省略句,词组换了,意思一样
追问
怎么换的呢?
追答
meet和see意思差不多
相似回答
用
百度翻译
把
英语一
小段话翻译成汉语后,再翻译回去跟原始
英语不一样
是...
答:
这种情况应该是正常的
,因为语言是多样话的,相同的句子可以用几种英语来说,同样的,有些英文也可以翻译成不同的意思,比如:今天天气很好。可以说The weather was very good 也可以说It is fine today
为什么
两句
英语
短语说法
不同
,但
翻译
成中文,
意思
却
一样
答:
总结:两者都表示对计划同意
。所以翻译出来的中文是一样的。希望能够帮到你。参考资料参见百度。
为什么
在
不同
的网站里
英语翻译
的结果
不一样
呢?
答:
翻译
本来就没有唯一正确的答案,除非是非常简单的单词、短句吧。 如果是翻译软件的话,不同人编的程序也自然会产生
不同
的结果,而且目前的翻译技术并不成熟,译文只能略作参考,其实错漏百出。科技文章的译文还能勉强看懂,文学作品的译文就非常恐怖了。
为什么英文
中有好多
意思一样
,可是拼写完全
不同
的单词呢
答:
最不好翻译的形容词和副词 很多词翻译成中文感觉就是同一个词同一个意思 但是它本身英文的意思是不一样的
。这个只有在融入英语的基础上再加上长期的在国外生活感受到他们的文化才可以理解。同样 中文翻译成英文也有这样的情况 比如惊奇和惊喜 你可能说不出他们不同在哪里,但是你完全能感觉到它们的不...
为什么百度
在线
翻译
的
英译
中跟中译
英同
一句话
意思不一样
答:
这个很简单啊,他们用的语言技巧
不一样
,机器是一个很呆板的东西。
为什么同一
个汉语能
翻译
成
不同
的
英语
答:
严格来讲,I'm not a hero 与 I'm no hero, 虽说
意思
相近,但
翻译
成中文应该有区别。前一句系一般陈述句;我不是英雄;而后一句就不能这么译了,其正确的译法应该是;我哪算英雄/我决非英雄/我离英雄差远了。
百度翻译
中文
翻译英语
然后再翻翻
意思不一样
答:
一词多义 例如:
翻译
blue 蓝色的;忧郁的,悲伤的;再翻成
英文
:蓝色的 blue; coeruleous; bluish 忧郁的 blue; melancholy 悲伤的 blue; sad
英语翻译
过来跟汉语
不一样
是
为什么
?
答:
英语翻译
过来跟中文
不同
、英语翻译有些要倒过来原因在于:语法语序的不同、使用习惯不同。
1
、语法语序的不同 汉语中的定语通常放在所修饰词的前面,而英语中长句子则是放在后面;英语中分主句和从句,从句放在后面的比较多,翻译时需倒过来翻译,句子才会合理通顺。例:This is the book you need. 这...
为什么
google在线翻译和
百度
在线
翻译翻译同一样
的
英语
,可是翻译出来...
答:
翻译
器译出来的东西都是直译的,不像人翻译的会根据前后文,实际情况进行翻译,所以会出现这种情况,也是正常的
大家正在搜
不一样英语怎么说
去你的英语怎么翻译
不一样英语
我们看起来不一样英语
去上学翻译成英语
去的英语单词怎么写
去的英文是什么
去上班英文翻译
去上学英文翻译
相关问题
为什么百度翻译英文翻译成中文。再翻回来不一样
为什么 百度翻译 上的不准确? 每次我翻译完了,再去百度搜索...
百度翻译英文和书上的不一样什么百度翻译和英语书上的同样的中文...
为什么再百度翻译用的到微信上意思就不一样了
百度翻译中文翻译英语然后再翻翻意思不一样
今天用百度翻译的时候出现下面一句英语,和中文翻译,中文的意思...
为什么百度翻译说的英语和小学老师教的不一样
为什么百度英汉互译,一段话中译英后,再用那段英文翻译成中文,...