1、先秦·佚名《采薇(节选)》
原文选段:
昔往我矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心悲伤,莫知我哀!
白话释义:
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
2、五代·李煜 《虞美人·春花秋月何时了》
原文选段:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
白话释义:
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又刮起了春风,在这明月的夜空中,怎能承受那故国的记忆的痛苦。雕琢得很好的栏杆,玉阶应该还在,但错过的人已经老了。问我心里有多少悲伤,就像这源源不断的泉水滚滚东流。
3、宋·李清照 《武陵春·春晚》
原文选段:
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
白话释义:
风停了,灰尘里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。风景仍旧,人事已变,统统事情都已经完结。想要倾诉自己的感叹,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春光尚好,我也计划泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我心田极重繁重的哀愁啊。
4、唐·杜甫 《绝句漫兴九首·其五》
原文选段:
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。
白话释义:
都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
5、宋·欧阳修 《蝶恋花·庭院深深深几许》
原文选段:
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
白话释义:
春天已经到了黄昏,三月的雨伴随着强风,然后沉重的门会遮住黄昏的风景,但也无法留住春天。我流着眼泪,落花可以知道我的心,落花静默,混乱,散落的一点点飞向外面的秋千。