第1个回答 2010-08-01
Wonderful days]
[众网球王子合唱]
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
小切:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
橘子:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra
ku ko no ha te na ku tsu zu ku BRAND NEW STORY
合: Ah, wonderful days wonderful days
橘子:wonderful days
深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten a
o ni ka wa ru to ha shi ri da su
神尾:shi ro i ra in da ke wo fu
mun de wa ta ri ki ru
合: ko do mo no yo u ni
合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no ji bun de i ru
ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku
迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
小切:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
橘子:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
合: Ah, wonderful days wonderful days
深司:a to su ko shi da ke wo ku ri ka
e shi i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
合: REACH FOR THE SKY
合:don na to ki mo mu e ni shi ma i
kon da ma ma no o mo i wa su re na i de zu
tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni
o mo u ma ma ko no o o so ra wo tsu
ki su su mun de ku
橘子:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa";
橘子和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
迹部:me no ma e ni a ru hi ka ri mo
分辨不能:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
真田:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
小切:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
深司:da re mo a ru i ta ko to no nai
迹部:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
合:me za shi te
合:i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni
fu ka re a ri no ma ma no
ji bun de i ru ko to ga mo shi mo
de ki te i ta na ra
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi
ko no o mo i to do ku yo u ni to
to ki ha na tte ku to ki ha na tte ku
日语版:
Wonderful days
~テニスの王子様 ED7~
呗: プルタブと缶
眩しい午后 窓を开ける
わけもなく駆ける日阴の小道
肩で息を吸い込んで目を闭じ
思い描いた明日からのステージ
イメージしてる新しいページ
真っ白いキャンパスに描く
向い风もお构い无しで切り开く
この果てなく続くBrand new story
wonderful days
wonderful days
wonderful days
ゼブラ模様の交差点
青に変わると走り出す
白いラインだけを踏んで渡りきる
子供のように
いつもこんなふうに风に吹かれ
ありのままの自分でいる事が もしも出来ていたなら
远い空に向けて両手伸ばし この思い届くようにと
解き放ってく
ペダルを踏む足を速め
一気に坂道 駆け上がる
いま飞び立つ前の长い助走
高まる鼓动 感じながら
この坂を登りきって
てっべんが见えてきた顷に
南风が背中を追い越してゆく
はじまりの合図を知らせるように
wonderful days
wonderful days
wonderful wonderful wonderful days
あと少しだけを缲り返し
いつのまにかここまで来てた
もう视界の奥に辉く光さえ Reach for the sky
どんな时も胸にしまいこんだままの
思い忘れないでずっと温め続けたなら
きっといつか名もない鸟のように思うまま
この大空を突き进んでく
手探りで探す未来はいつでも键のない扉
目の前にある光も见つけられず探し続けた
机にある落书きは
いつか思い描いた地図
谁も歩いた事のない
太阳さえ知らない场所
目指して
いつもこんなふうに风に吹かれ
ありのままの自分でいる事が もしも出来ていたなら
远い空に向けて両手伸ばし この思い届くようにと
解き放ってく
解き放ってく...
wonderful days...
百度mp3可以下载
第3个回答 2010-07-30
wonderful day
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
这是歌词 在酷狗可以下到
第4个回答 2010-07-28
wonderful days
ma bu shi i go go ma do wo a ke ru
眩しい午后 窓を开ける
o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi
わけもなく駆ける日阴の小道
ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji
肩で息を吸い込んで目を闭じ
o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji
思い描いた明日からのステージ
i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji
イメージしてる新しいページ
ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku
真っ白いキャンパスに描く
mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku
向い风もお构い无しで切り开く
ko no ha te na ku tsu zu ku brand new story
この果てなく玖くbrand new story
ah, wonderful days
ze bu ra mo yo u no kou sa ten
ゼブラ模様の交差点
a o ni ka wa ru to ha shi ri da su
青に変わると走り出す
shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru
白いラインだけを踏んで渡りきる
ko do mo no yo u ni
子供のように
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
いつもこんなふうに风に吹かれ
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
to ki ha na tte ku
解き放ってく
pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me
ペダルを踏む足を速め
i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru
一気に坂道駆け上がる
i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u
いま飞び立つ前の长い助走
ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra
高まる鼓动感じながら
ko no sa ka wo no bo ri ki tte
この坂を登りきって
te ben ga mi e te ki ta ko ro ni
てっべんがみえてきた顷に
mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku
南风が背中を追い越してゆく
ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni
はじまりの合図を知らせるように
ah, wonderful days
a to su ko shi da ke wo ku ri ka e shi
あと少しだけを缲り返し
i tsu no ma ni ka ko ko ma de ki te ta
いつのまにかここまで来てた
mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e
もう视界の奥に辉く光さえ
reach for the sky
don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no
どんな时も胸にしまいこんだままの
o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra
思い忘れないでずっと温め続けたなら
ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma
きっといつか名もない鸟のように思うまま
ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku
この大空を突き进んでく
te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa
手探りで探す未来は
i tsu de mo ka gi no na i to bi ra
いつでも键のない扉
me no ma e ni a ru hi ka ri mo
目の前にある光も
mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta
みつけられず探し続けた
tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa
机にある落书きは
i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu
いつか思い描いた地図
da re mo a ru i ta ko to no nai
谁も歩いた事のない
ta i yo u sa e shi ra na i ba syo
太阳さえ知らない场所
me za shi te
目指して
i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re
いつもこんなふうに风に吹かれ
a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to
远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
to ki ha na tte ku
解き放ってく...