孝经翻译及原文

如题所述

孝经翻译及原文如下:

原文:

仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?”曾子避席曰:参不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。

身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。《大雅》云:‘无念尔祖,聿修厥德。’

翻译:

孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。孔子说∶“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德,以其使天下人心归顺,人民和睦相处。人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。你知道那是为甚么吗?

孝经简介:

孝经是中国古代汉族政治伦理著作,儒家十三经之一。《孝经》是阐述孝道和孝治思想的中国古代儒家经典著作,历代儒客研习之核心书经。《孝经》相传为孔子所作,又说为孟子或孟子门人所作。

孝经分今文本和古文本,今文本《孝经》,共计十八章。首章总说孝的宗旨和根本;第二至六章分说对天子、诸侯、卿大夫、士和庶人五种贵贱不同的人所行孝道的不同要求;第七章至第九章说明孝的政治意义和功用。

第十章、第十一两章从正反两方面辨明事亲中的孝与不孝;第十二章至第十四章进一步阐述第一章;第十五章至第十八章论述行孝道的几种具体做法。全书以阐述儒家“孝”的伦理思想为主要内容。

书中首先把孝归于“上天”所定的范畴,提出了“夫孝,天之经也,地之义也,人之行也”的观点。孝经对儒家思想中的“孝”的基本内容和要求进行了阐述,并首次将个人的“孝亲”与国家的忠君联系起来,而且提倡国家应对“孝”进行法治化,即以法律来维护儒家的孝。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答