神龙斗士小救星小杜与瓦他NO有什么联系

如题所述

瓦塔诺是第一第二部翻译过来的名字,那是93年左右了,日本发音直接音译过来的,现在的小渡是按照日本意思翻译过来的,叫战部渡,昵称叫小渡。
80后都看过90年代那两部,我也很怀念,比如忍部的西米克也是音译,现在叫火美子吧,还是前两部好看,很怀念,改了名字以后,明显没有小时候的感觉了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-28
是小渡,“瓦他NO”只是音译,渡的发音就是wa ta ru
主角的本名战部渡(戦部ワタル)
第2个回答  2010-08-29
小渡就是瓦塔诺,瓦塔诺是日本那边的叫法,后来就说成了小渡,第二部里就有。
相似回答