人行道的英文:
sidewalk、pavement
具体释义:
1、sidewalk
英文发音:[ˈsaɪdwɔːk]
中文释义:人行道
例句:
A child was toddling along the sidewalk.
一个小孩正沿着人行道蹒跚行走。
2、pavement
英文发音:[ˈpeɪvmənt]
中文释义:人行道
例句:
They decided to cement the pavement.
他们决定在人行道上铺上水泥。
扩展资料:
sidewalk和pavement的区别:
人行道是位于主路(road)、街道(street)、或车行道两侧,供行人(pedestrians)通行的道路,且路面要略高于主路。英文里,Sidewalk和pavement都具有“人行道”的意思,二者的区别如下;
其实,sidewalk和pavement最大的区别在于:二者的使用地域不同。Sidewalk,是美式英语的说法。而pavement,则属于英式英语说法。
有趣的是,pavement在美式英语中具有另一种意思:路面(the surface of a road)。所以,美语中的asphalt pavement,意思是:沥青路面,而非沥青人行道。
关于sidewalk,还补充一点。在中国一些城市,由于车位紧张,不少车主会选择把车停放在人行道上,通常也不会被算做违章并受到处罚。
但在美国的一些大城市如纽约,人行道停车(parking on a sidewalk)是严格禁止的,违章停车会导致115美元的罚款。