19世纪俄罗斯很多名人都是“斯基”,为什么现在很少“斯基”了呢?

如题所述

熟悉俄罗斯文化和历史的朋友一定会知道,在以前,很多俄罗斯人的名字中都带有“斯基”,其中不乏各种名人,比如:柴可夫斯基、妥耶妥耶夫斯基、奥斯托夫斯基。但是现在,俄罗斯人的名字很少带“斯基”了,这是为什么呢?


我们先来看看,“斯基”究竟是什么意思。在远古时期的俄罗斯,俄罗斯人都是没有姓氏的,随便一个词就可以拿来当名字,比如出生的地方、父母的希望,甚至还有父母给自己的孩子取一个贬义的名字,就和中国过去父母喜欢给孩子取“狗蛋”、“翠花”这样的名字一样,觉得贱名比较好养活。等到十世纪末,东正教成为了俄罗斯的国教,教会在举办洗礼的时候会取一个教名。慢慢地,教名就取代了俄罗斯名。这时候的俄罗斯依然没有姓氏,知道彼得大帝学习欧洲,姓氏才传到了俄罗斯。

在最初,拥有姓氏的都是贵族大公,他们在自己的封地庄园后缀上“斯基”,来显示自己的显赫身份。再后来,“斯基”也成了俄罗斯神职人员典型的姓氏后缀。一些孩子进入教会学校后,有姓氏的就在原来的姓氏后面加“斯基”,没有姓氏的就在父名后面加“斯基”。在一开始,姓氏只代表家庭,到了十九世纪,才成为可以继承的家族姓氏,与名字相结合。

另一方面,在19世纪,俄罗斯的领土比现在要大很多,包含今天的波兰的相当一部分的领土,所以很多当时俄罗斯“斯基”们,都是波兰的后裔。比如大家所熟悉的作曲家柴可夫斯基,他的祖先就可以追溯到波兰,柴可夫斯基这个名字就是一个波兰地名加上斯基得来的。

到了十月革命后,农奴才拥有了姓氏,并且这时候教会和国家分离,父母拥有了给孩子取名字的自由权,所以姓氏后面的“斯基”越来越少了。并且新的掌权人基本都是平民出身,和贵族阶级势同水火,所以很多沙俄贵族不是被杀就是逃亡,为了保全生命,谁也不敢再彰显自己的贵族身份,“斯基”的后缀也就弃之不用了,一直到现在。

综上所述,之所以很多俄罗斯人姓名后缀带有“斯基”是以前沙俄贵族为了彰显自己身份和地位的高贵,但随着十月革命的爆发,贵族被推翻,为了活命,贵族就把名字后面的“斯基”去掉了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-12

我们先来看看,“斯基”究竟是什么意思。在远古时期的俄罗斯,俄罗斯人都是没有姓氏的,随便一个词就可以拿来当名字,比如出生的地方、父母的希望,甚至还有父母给自己的孩子取一个贬义的名字,就和中国过去父母喜欢给孩子取“狗蛋”、“翠花”这样的名字一样,觉得贱名比较好养活。

在最初,拥有姓氏的都是贵族大公,他们在自己的封地庄园后缀上“斯基”,来显示自己的显赫身份。再后来,“斯基”也成了俄罗斯神职人员典型的姓氏后缀。一些孩子进入教会学校后,有姓氏的就在原来的姓氏后面加“斯基”,没有姓氏的就在父名后面加“斯基”。另一方面,在19世纪,俄罗斯的领土比现在要大很多,包含今天的波兰的相当一部分的领土,所以很多当时俄罗斯“斯基”们,都是波兰的后裔。

到了十月革命后,农奴才拥有了姓氏,并且这时候教会和国家分离,父母拥有了给孩子取名字的自由权,所以姓氏后面的“斯基”越来越少了。并且新的掌权人基本都是平民出身,和贵族阶级势同水火,所以很多沙俄贵族不是被杀就是逃亡,为了保全生命,谁也不敢再彰显自己的贵族身份,“斯基”的后缀也就弃之不用了,一直到现在。

综上所述,之所以很多俄罗斯人姓名后缀带有“斯基”是以前沙俄贵族为了彰显自己身份和地位的高贵,但随着十月革命的爆发,贵族被推翻,为了活命,贵族就把名字后面的“斯基”去掉了。

第2个回答  2019-12-06
斯基,斯泰是俄罗斯贵族姓氏,现在贵族取消了,所以这样的姓氏很少,这些姓氏是形容词结尾的,按形容词变格。
“姓氏”一词是拉丁语,是彼得大帝学习西欧后引进俄语的。在俄语中,“姓”起初用来表示“家庭”,只是到了19世纪,“姓”才逐渐获得了第二层意思,而后成为可继承的家庭姓氏,与个人的名字组合在一起。从14世纪到16世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在16~17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓也是在18世纪和19世纪初才确定的,而绝大部分农奴直至19世纪中叶还没有姓。因此,姓氏起初是上层贵族的一种特权。
俄罗斯神职人员的姓颇有特点,他们有的用所服务的教堂的名称作姓,如托洛茨基(三圣教堂)、波戈洛夫斯基(圣母教堂)等。很多神父的姓常以-ский(斯基)结尾,这是模仿乌克兰和白俄罗斯的姓,因为当时有许多来自乌克兰和白俄罗斯的神父在教会管理部门任职或教会学校中任教,以-ский结尾的姓是神职人员最典型的姓。一些孩子本来已经有姓,但一旦入了教会学校,他的原姓后面就加上-ский,如伊凡诺夫就变成了伊凡诺夫斯基;如果孩子没有姓,就在他父亲的名字后面加-ский,如他父亲叫费多罗夫,他的姓就是费多罗夫斯基。有时把姓的词根译成拉丁文,然后加-ский,如纳捷什金,其本意是“希望”,译成拉丁文,则为“spero”,于是就变成了斯别洛斯基。
以—结尾的姓还常常由地域名称演变而来。如果某人出生在名叫别洛佐沃的村子,他就可以姓别洛佐夫斯基。许多古代大公常常以他们管辖的领地名为姓。某些以-ич结尾的姓是由白俄罗斯转变来的,如斯塔谢耶维奇、马图谢耶维奇等。以-цх、-ых结尾的姓,如切尔雷赫、列基赫等在西伯利亚很流行。
在俄罗斯还经常能见到外国姓氏。许多来自其他国家的人,娶了俄罗斯妻子后,他们的外国姓氏就保留了下来。此外,在俄罗斯自古以来就生活着不少讲不同语言的少数民族,他们和俄罗斯族人混居一起,在许多情况下保留了本民族的名字,并作为姓氏世代相传。但是,随着时间的推移,一些外国姓氏也俄罗斯化了,如意大利的姓“契切利”变成了“契切林”;匈牙利的姓“卡拉什”变成了“卡拉绍夫”,以后又变成了“卡拉切夫”。少数民族的姓也有类似情况,如鞑靼人的名“穆罕”演变成“穆哈诺夫”,等等。
希望我能帮助你解疑释惑。
第3个回答  2019-09-11
因为早期的俄罗斯用斯基,是因为它代表的是贵族的意思。
第4个回答  2019-12-06
这是一个贵族的名称,随着时代的变更,贵族也不像以前那么多了,所以斯基就减少了。
相似回答