明史列传第十六(有改动)翻译

章溢,字三益,龙泉人。始生,声如钟。天性孝友。父殁,未葬,火焚其庐。溢搏颡吁天,火至柩所而灭。蕲、黄寇犯龙泉,溢从子存仁被执,溢挺身告贼曰:“吾兄止一子,宁我代。”贼素闻其名,欲降之,缚于柱,溢不为屈。至夜绐守者脱归,集里民为义兵,击破贼。俄府官以兵来,欲尽诛诖误者。溢走说石抹宜孙曰:“贫民迫冻馁,诛之何为。”宜孙然其言,檄止兵,留溢幕下。后论功累授浙东都元帅府佥事。溢曰:“吾所将皆乡里子弟,肝脑涂地,而吾独取功名,弗忍也。”辞不受。以义兵属其子存道,退隐匡山。明兵克处州,避入闽。太祖聘之,与刘基、叶琛、宋濂同至应天。太祖劳基等曰:“我为天下屈四先生,今天下纷纷,何时定乎?”溢对曰:“天道无常,惟德是辅,惟不嗜杀人者能一之耳。”太祖伟其言,授佥营田司事。巡行江东、两淮田,分籍定税,民甚便之。会胡深入闽陷没,处州动摇,命溢为浙东按察副使往镇之。溢以获罪蒙宥,不应迁秩,辞副使,仍为佥事。既至,宣布诏旨,诛首叛者,余党悉定。时温州茗洋贼为患,溢命子存道捕斩之。朱亮祖取温州,军中颇掠子女,溢悉籍还其家。洪武元年,与刘基并拜御史中丞兼赞善大夫。时廷臣伺帝意,多严苛,溢独持大体。文忠之征闽也,存道以所部乡兵万五千人从。闽平,诏存道以所部从海道北征。溢持不可,曰:“乡兵皆农民,许以事平归农,今复调之,是不信也。”帝不怿。既而奏曰:“兵已入闽者,俾还乡里。昔尝叛逆之民,宜籍为军,使北上,一举而恩威著矣。”帝喜曰:“孰谓儒者迂阔哉!然非先生一行,无能办者。”溢行至处州,遭母丧,乞守制。不许。乡兵既集,命存道由永嘉浮海而北,再上章乞终制。诏可。溢悲戚过度,营葬亲负土石,感疾卒,年五十六。帝痛悼,亲撰文,即其家祭之。
好的给分... 100

章溢, 字三益, 龙泉人。出生之时,哭声如钟。天性孝顺、友爱。父亲去世, 尚未殓葬, 大火焚烧其屋。章溢拍着额头吁求上天, 果然大火烧至放置棺材之处时熄灭。蕲、黄侵犯龙泉, 章溢的堂侄章存仁被捉,章溢挺身而出,对寇贼说道“: 我哥哥只有一个儿子, 我宁愿代替他。”贼寇一向听说章溢的名声, 想招降他, 便将他绑在柱子上, 章溢毫不屈服。到夜间哄骗守贼, 脱身而归, 召集同乡百姓组成义兵, 击败贼寇。府官随即率军而来, 要杀尽有牵连者。章溢前去劝说石抹宜孙说“: 贫苦百姓是迫于饥寒,为什么要处死他们呢?”石抹宜孙觉得他的话有理,便下令止兵, 并将章溢留在幕下。论功之时, 章溢被授为浙东都元帅府佥事。章溢却说“: 我所率都是故乡子弟, 他们肝脑涂地, 而我却独取功名, 我不忍心啊。”因此坚辞不受。章溢将义兵交托其子章存道, 自己退隐匡山。明军攻克处州, 章溢避入闽境。后来太祖诚心聘请, 章溢与刘基、叶琛、宋濂一同来到应天。太祖慰问刘基等说:“为了天下, 委屈四位先生了。如今天下纷乱, 何时才能平定呢?”章溢回答说:“天道无常, 只有恩德方能辅助成功, 只
有不嗜杀人者才能一统天下。”太祖觉得他的话颇有远见, 任命他为佥营田司事。章溢巡行江东、两淮田地, 根据户籍确定税额, 这对百姓十分有利。恰逢胡深进入福建, 全军覆没, 而处州动摇, 太祖命章溢为浙东按察副使前往镇守。章溢觉得自己涉罪而受到宽恕, 不应迁升, 因此推辞副使之职, 仍任
佥事。章溢到处州后, 宣布诏令, 处死叛首, 余党全被平定。当时温州茗洋贼寇为患, 章溢命其子章存道前往搜捕斩首。朱亮祖攻取温州时, 军中抢掠百姓子女颇多, 章溢将他们全部放归。洪武元年( 1368 ) , 章溢与刘基同被授予御史中丞兼赞善大夫。当时廷臣窥探皇帝的意图, 办事大多严厉苛刻, 唯独章溢能持大体。李文忠征伐福建, 章存道率所部乡兵一万五千人随往。福建平定后, 太祖下诏命李存道率所部从海路北征。章溢坚持不可, 说:“乡兵都是农民,曾允诺让他们在福建平定后回乡务农,现在又调去北征, 这是不讲信用啊。”太祖听后不悦。章溢不久又奏道“: 已经进入福建的乡兵, 让他们返回故乡。而对那些过去曾是叛逆的百姓, 应当征召为兵, 命其北上, 这样便可一举两得, 恩威并显。”太祖高兴地说“: 谁说儒者迂远而不切实际呢? 没有先生一行, 便无人能办此事。”章溢行至处州时, 恰逢母亲去世, 请求回乡居丧守孝。太祖不许。乡兵聚集之后, 章存道受命由永嘉出发, 由海路北上, 章溢再次奏请回乡守丧。太祖下诏答应其请求。章溢悲戚过度, 殓葬时又亲自背运土石, 终也染病去世, 终年五十六岁。太祖悲痛哀悼, 亲自撰文,到章溢家中祭奠。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答