《木兰诗》中"但闻燕山胡骑鸣啾啾"的“骑”到底读qi还是ji 说理由!

如题所述

古文中绝对读ji马匹,文中意为骑兵的意思.
虽然现在汉语中骑没有ji这个读音了,但是要在古代汉语研究中还是要读ji的.
即使在中学考试,中文学习中也要读ji.朗诵古文也要有一定的古气,所以综上所述,一定要读ji.要不朗诵古文,忽然出来个"但闻燕山胡qi鸣啾啾"要出笑话的.
一楼的回答我不赞同."女"现在我们都知道是性别nv,但是在古代,是读ru通汝的,你读诗经时,不是读"三岁贯nv"吧?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-14
《木兰诗》中的“骑”应该读“jì”。
这里的“骑”是名词,意思是指“胡骑”。在古代,胡骑是一种特殊的骑具,用于骑马时跨在马上。因此,“燕山胡骑鸣啾啾”的意思是“只听到燕山胡骑在马上发出的啾啾声”,而不是“只听到燕山上的骑兵发出的啾啾声”。
此外,需要注意的是,“骑”这个字在古代有“qí”和“jì”两种读音,但在现代汉语中,“jì”这个读音已经不再常用,而“qí”这个读音则用于表示动词“骑马”的意思。
相似回答
大家正在搜