日语对于初次见面用あなた很不礼貌对吧

那么不用あなた 该怎么对话 问对面叫什么?!?

あなた是"你"的意思,但是一般用在比较亲呢的时候,比如妻子叫丈夫,女朋友叫男朋友的时候,所以如果你是叫陌生人あなた的时候就要小心点了,对方会认为你对他有意思.在这种场合下一般直接叫对方名字,而不是叫あなた.
陌生人一般不需要称呼,日语省略主语完全OK。

但是必须要称呼对方的时候通常先询问对方名字,然后XX桑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-03
即使不是初次见面,用あなた也很不礼貌。日本人一般不会直接像汉语一样,说你怎么样怎么样,而是应该用对方的姓再加上さん、比如田中さん、赵さん、林さん。
现在あなた经常在日本用作妻子叫自己的丈夫。追问

初次见面的对象怎么询问叫什么?

追答

一般初次见面都会进行自己绍介、这是陌生人见面首要进行的环节,所以不用担心。

第2个回答  推荐于2017-10-11
也不是这样。有这个词就是让你用的。这个词主要用於你完全不知道对方信息时,譬如马路上看见人掉个钱包,你最多看见这个人性别,其它信息一概不知,这时只能说あなた了。或お财布也可以;当得悉了姓名,就要称呼人名字;等再熟了,就可以叫おまえ了……本回答被提问者采纳
相似回答