take place和happen的区别

如题所述

  take place和happen的区别主要是:take place 表示“发生、举行、举办”,一般指非偶然性事件的“发生”,即这种事件的发生一定有某种原因或事先的安排;.happen作“发生、碰巧”解,一般用于偶然或突发性事件,例如:
  1.Elections will now take place on November the twenty-fifth.
  选举现定于11月25号举行。
  2.Elections were postponed the day before polling was due to take place.
  在预定进行投票的前一天选举被延期。
  3.Remember, keep a positive attitude and good things will happen.
  记住:保持乐观的心态,好事自然会发生。
  4.Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
  不要等待好事降临,你要向幸福进发。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-22
happen / take place
它们都可以表示“发生”, 但是在用法上有区别.
1)happen常指具体事件的发生,特别指偶然的或未能预见的事情.例如:
A storm happened across the river in another country.
2)如要指事先安排或有准备的事情或活动发生时,通常要用take place.例如:
Great changes have taken place in our hometown during the past ten years.本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2018-04-21
happen 为常用词。用于表明偶然发生的,没有预料到的事情。
take place 为稍正式用语。用于表明按照计划,安排发生的事件。除“发生”外,
常常翻译为“进行、举行、开展”。

例句:The accident happened on the Sunday night. 这个事故发生在星期天晚上。
The celebration ceremony takes place in July each year. 庆祝典礼在每年七月举行。

注意:happen 与 take place 通常都没有被动语态。

详情请查阅牛津高阶词典,我记得在happen的词条后有happen,take place,occur的辨析。

be held 是举行、举办。本回答被网友采纳
第3个回答  2018-12-28

happen与take place的用法有哪些区别

相似回答