为什么日语中忧郁叫做“blue”

今天看动漫,读音是blue,(电脑没日语输入法),这是正规读法还是将蓝色比作忧郁?翻译是忧郁

blue代表忧郁是英语不是日语
日文中的“忧郁”是“ゆう うつ”
罗马音读作:yu u u tsu
正如一楼所说,本国语与外国语混搭着说现在是一种很常见的现象,动画中更是屡见不鲜,所以“在我面前不要说英文,OK?”(笑~)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-18
不光是日语,蓝色本身就是忧郁,低沉的色调。
蓝调音乐就是指舒缓低沉的那种。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-18
日语?!

本人学疏才浅,只知道英语中,BLUE意思是忧郁、悲伤的意思。因为蓝色在英文中代表这样伤感的感情。估计动漫只不过说日语时顺便带了句英文吧。这样做法很常见的。日文歌曲很多标题就都是英文呢。
第3个回答  2010-08-18
- -英语的吧??
相似回答