英语翻译:再见过去,愿一切安好!不再打扰!

英语翻译:再见过去,愿一切安好!不再打扰!

翻译如下:

Wave goodbye to the past, hope everything goes well, and no more disturbing.

分析如下:

再见:adieu、good-bye、see you again、wave goodbye。

过去:the past、past time。

愿:wish、hope、desire。

一切:everything、all、wholeness

安好:well、safe and sound

不再:no more、no longer

打扰:brother、disturb、trouble、break in on

扩展资料:

表达祝福的英文:

1、愿你一切安好:Wish you all is well.

2、祝你度过一个美妙的人生:Have a wonderful life.

3、祝你生日妙不可言,整年沉浸在幸福里:Wishing you a wonderful day and a year filled with happiness.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-29
你好

“再见过去,愿一切安好!不再打扰!”翻译成英语是:

Good bye in the past, may everything go well! no longer disturb!本回答被网友采纳
第2个回答  2016-04-29
Say goodbye to the past, and hope everything goes well! No more disturbing!
第3个回答  2016-04-29
Let it go, and hope everything will be OK.