大林寺桃花的翻译是什么?

如题所述

译文及注释

译文
第一句:在人间四月里百花凋零已尽,第二句:高山古寺中的桃花才刚刚盛开。
第三句:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,第四句:却不知它已经转到这里来。

注释
大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。
人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。
山寺:指大林寺。始:才;刚刚。
长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。
不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。▲
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答