冯祖浩。
.
ひょうそこう hyousokou 或者是 ふううそこう fuusokou .因为 "冯" 在日语有两个音读
中文汉字姓名不存在 "翻译" 问题. 直接转换为日文汉字就行了. 读的时候用日语汉字音读来念, 假名和罗马音都是用来给名字标注日语发音的.
你看这个人写自己的名字时要 "翻译" 成 あべ しんぞう abesinzou 吗?
谢谢!是正解。