日语にして是什么意思?

如题所述

日语にして用法如下:
1、接続 最小限の时间名词、年齢名词+にして

意味: 接在时间后面时表示仅仅用了很短的时间就发生了后项的事情, 接在年龄后面时表示 在年少的时候就做出了了不起的事情。古语中的书面语。
地震が起こり、ビルが一瞬间にして倒れてしまった。 地震发生了,大楼在一瞬间就倒塌了。
心痛のあまり、一晩にして彼の髪は真白になってしまった。 由于过分担心,一夜之间他的头发全白了。

15 歳にしてオリンピックに出场する资格を得た爱ちゃんに感心させられた。 只有十五岁的少女爱小姐,就取得了参加奥林匹克运动会资格,我真佩服她。

2、接続:数量名词、年齢名词+にして、はじめて / ようやく

意味:到了一个极端的程度或年龄阶段,才终于(发生了某事)

111 回にしてとうとう実験が成功してほっとした。 经过 111 次的努力,实验终于取得了成功,我这才松了口气。

彼は 40 歳にしてようやく自分の生きるべき道を见つけた。 他在 40 岁时,终于找到了属于自己的人生之路。

3、接続:名词+にしてはじめて、~(动词の可能形)のだ / ことだ

意味:只有前项所例示的人或团体才有能力做后项的事项。相当于口语中的こそ、だけ 的用法。只有----才能---
勤勉家の田中さんにしてはじめてこんなばらしい実绩を上げることができるのだ。 只有勤奋苦干的田中才能取得如此优异的成绩。

亲を失った人にしてはじめて亲のありがたみがわかるのかもしれない。 或许只有失去亲人的人,才能深知父母的恩情。

4、接続:名词+にして、だから、~できない
意味:就连程度高的都不能,所以程度低的就更不用说了。多用于消极的评价。书面语, 相当于口语中的~ でも/でさえ的用法

大学生のお兄さんにして解けない数学问题だから、 まだ中学生の君はできなくても仕方 がない。 就连你哥哥这个大学生就解不出来的数学题, 还是个中学生的你即使解不出来也情有可原。
店长にして言叶づかいがあんなに乱暴だったんだから、 一般の店员はどんな态度をとっ ているか想像に难くない。 (かたくない) 就连店长也是口吐脏话,普通店员的态度会怎么样就不难想象了。

5、接続:名词+にして

意味:既是---又是---。 或既做前项又做后项。 书面语表达形式, 在会话中可以 ~でも、 ~でもある ~にも、~にもなる ~も、 ~も、~する等形式。

今度の皆既日食は私のこの年では、はじめてにして最后でもある。在我这个年龄,这次的 日全食既是第一次,也是最后一次。

この部屋は寝室にして,応接间も食堂も兼ねている。 这个房间,即使卧室,又兼客厅和饭厅。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答