帮我 (这算翻译吗)要日本汉字翻译成日本平假名..

呼んでいる胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
かなしみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
缲り返すあやまちの そのたび
ひとはただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラ ラン
ホ ホ ホ
ル ル ル
ル ル ル ル
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
かなしみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
じていく思い出の そのなかに
いつも忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりのあさの 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
辉くものは いつもここに
わたしのなかに 见つけられたから
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラ ラン
ホ ホ ホ
ル ル ル
ル ル ル ル

将那些汉字和片假名 全都翻译成平假名啦~~ 谢谢!!

第1个回答  2009-08-21
呼(よ)んでいる胸(むね)のどこか奥(おく)で
いつも心(こころ)踊(おど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい
かなしみは 数(かぞ)えきれないけれど
その向(む)こうできっと あなたに会(あ)える
缲(く)り返(かえ)すあやまちの そのたび
ひとはただ青(あお)い空(そら)の 青(あお)さを知(し)る
果(は)てしなく 道(みち)は続(つづ)いて见(み)えるけれど
この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(だ)ける
さよならのときの 静(しず)かな胸(むね)
ゼロになるからだが 耳(みみ)をすませる
生(い)きている不思议(ふしぎ) 死(し)んでいく不思议(ふしぎ)
花(はな)も风(かぜ)も街(まち)も みんなおなじ
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラ ラン
ホ ホ ホ
ル ル ル
ル ル ル ル
呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
いつも何度(なんど)でも 梦(ゆめ)を描(か)こう
かなしみの数(かず)を 言(い)い尽(つ)くすより
同(おな)じくちびるで そっとうたおう
じていく思(おも)い出(で)の そのなかに
いつも忘(わす)れたくない ささやきを闻(き)く
こなごなに砕(くだ)かれた 镜(かがみ)の上(うえ)にも
新(あたら)しい景色(けしき)が 映(うつ)される
はじまりのあさの 静(しず)かな窓(まど)
ゼロになるからだ 充(み)たされてゆけ
海(うみ)の彼方(かなた)には もう探(さが)さない
辉(かがや)くものは いつもここに
わたしのなかに 见(み)つけられたから
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラン
ラン ラン ラ ラ ラン
ホ ホ ホ
ル ル ル
ル ル ル ル本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-08-21
会读就会翻。哈哈
第3个回答  2009-08-21
太多了!
相似回答