请帮忙翻译一下这几句打电话用语,翻成日语。

非常抱歉。今天上午您打电话给我的时候因为我正在上课,所以没能接到你的电话。。
我想问一下现在您们店里还招アルバイト吗??

非常感谢您能给我这次机会。

请用敬语帮忙翻译一下。

非常抱歉。今天上午您打电话给我的时候因为我正在上课,所以没能接到你的电话。。

今朝 お电话を顶いたところ顷 丁度授业中でしたので、出れなくて大変申し訳御座いません。

我想问一下现在您们店里还招アルバイト吗??
ちょっとお闻きしたいですが、アルバイトの方はご募集中でしょうか?

非常感谢您能给我这次机会。
チャンスを顶きまして、诚に有难う御座います。

纯粹人工翻译,望对你有用!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-25
申し訳ございません。
午前中お电话いただいた**(你的姓)と申しますが、授业中のため电话にでることができませんでした。
すみませんが、お店でまだアルバイトを募集しておりますか?
面接机会をいただいて、どうもありがとうございました。

*好象你是留学生,在找工作,加油!希望你面视成功!本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-08-25
申し訳ございませんでした。

今日の午前、贵店のお电话が来た时、授业をしていたので、お电话をかけないだ。

今、贵店がアルバイトを募集していますか。

贵店が今回の机会をあげて、ありがとうございました。

楼主是在日本 。。。???

我翻的不知行不行。。。你自己掂量掂量着看吧。。。。。O(∩_∩)O

祝你面试成功。。。。
第3个回答  2009-08-25
申し訳ございませんです。午前お电话いただく时、授业中です。ちょっと不便です。
ちょっとお伺いしたいですが、今アルバイトを応募していますか。
面接チャンスをいただいてありがとうございます。
第4个回答  2009-08-25
1だからごめんね。この朝、私のクラスだったときに私を呼び出すので、あなたの携帯电话を受け取ることができませんでした
2私は今もアイルバ&スイーツを募集する店があるようお愿い申し上げます
3非常に多く、私に机会を与えるありがとうございます
相似回答