第1个回答 2009-08-25
申し訳ございません。
午前中お电话いただいた**(你的姓)と申しますが、授业中のため电话にでることができませんでした。
すみませんが、お店でまだアルバイトを募集しておりますか?
面接机会をいただいて、どうもありがとうございました。
*好象你是留学生,在找工作,加油!希望你面视成功!本回答被提问者采纳
第2个回答 2009-08-25
申し訳ございませんでした。
今日の午前、贵店のお电话が来た时、授业をしていたので、お电话をかけないだ。
今、贵店がアルバイトを募集していますか。
贵店が今回の机会をあげて、ありがとうございました。
楼主是在日本 。。。???
我翻的不知行不行。。。你自己掂量掂量着看吧。。。。。O(∩_∩)O
祝你面试成功。。。。
第3个回答 2009-08-25
申し訳ございませんです。午前お电话いただく时、授业中です。ちょっと不便です。
ちょっとお伺いしたいですが、今アルバイトを応募していますか。
面接チャンスをいただいてありがとうございます。
第4个回答 2009-08-25
1だからごめんね。この朝、私のクラスだったときに私を呼び出すので、あなたの携帯电话を受け取ることができませんでした
2私は今もアイルバ&スイーツを募集する店があるようお愿い申し上げます
3非常に多く、私に机会を与えるありがとうございます