古代汉语2翻译

下面文章不用翻译。但是要看内容。

昔者,孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室于场;独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游,以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。曾子曰:“不可。江汉以濯之,秋阳以暴之,皓皓乎不可尚已!” 今也,南蛮鴃舌之人,非先王之道;子倍子之师而学之,亦异于曾子矣。吾闻出于幽谷,迁于乔木者;未闻下乔木而入于幽谷者。《鲁颂》曰:“戎狄是膺,荆舒是惩。”周公方且膺之;子是之学,亦为不善变矣。

要翻译的文章如下:

31.门人治任将归。

32.欲以所事孔子事之。

33.江汉以濯之,秋阳以暴之。

34.吾闻出于幽谷,迁于乔木。

35.戎狄是膺,荆舒是惩。

31. 收拾行李将要各自回去

32. 硬要曾子同意

33.(老师的人品)如同经江汉之水洗涤过,盛夏的太阳曝晒过一般

34. 我听说‘(鸟雀)从幽暗的山谷飞出来迁到高树上’的

35. 征讨戎狄,惩罚荆舒

从前,孔子逝世,(弟子们服丧)三年后,收拾行李将要各自回去,走进子贡住处行礼告别,相对痛哭,泣不成声,这才回去。子贡又回到墓地,在祭场上搭了间房子,独居三年,然后才回家。后来的某一天,子夏、子张、子游认为有若像孔子,要用侍奉孔子的礼节侍奉有若,硬要曾子同意。曾子说:‘不行!(老师的人品)如同经江汉之水洗涤过,盛夏的太阳曝晒过一般,洁白明亮得无人可以比得上的了!’现在,那个话语难听得像伯劳鸟叫似的南方蛮子,攻击先王之道,你却背叛自己的老师去向他学习,这跟曾子相差太远了。我听说‘(鸟雀)从幽暗的山谷飞出来迁到高树上’的,没听说从高树迁下来飞进幽暗山谷的。《诗经·鲁颂》上说:‘征讨戎狄,惩罚荆舒。’周公尚且要征讨楚国人,你却还向楚国人学习,也真是不善改变的了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答