请帮我将以下一段话翻译成日语和罗马音。

喂,我说,别不声不响自以为了不起,装着什么都知道的样子,给我适可而止吧。

对自己而言最重要的东西未必就是正义的,就算知道了那是邪恶的,人也不能战胜孤独。

あのね 黙ってて、伟そうな颜をして、何でも知っているふりするのを いい加减止めてください。

a no ne da x ma te te tsu te ra so u na ka o wo shi te na ni de mo si x tsu te i ru fu ri su ru no wo i i ga ge nn ya me te ku da sa i

自分に大切な物、それは必ず正义とは言えない、邪悪だと分かっても、人には孤独に胜てない。

ji bu nn ni ta i se tsu na mo no so re ha(wa) ka na ra zu se i gi to ha i e na i ji x ya a ku da to wa ka tsu te mo hi to ni ha(wa) ko to ku ni ka te na i
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-06
ねえ、私は、静かに注目すべきは、どのように知っているすべて、私にはもう十分だとは思わない含まれている。

独自の観点では、最も重要なことはされないことがありますが正义、悪の场合でも、人を克服することができないだけであることを理解している。
第2个回答  2009-08-06
ねえ、いいか、黙ってて、伟そうな颜するな。何も知っているふりして。いい加减にしなさい。

自分にとって一番大切なものは必ずしも正义じゃない、あれは邪悪だと知っていても、人间は孤独打ち胜てない。
第3个回答  2009-08-06
あのね 黙ってて、伟そうな颜をして、何でも知っているふりするのを いい加减止めてください。

anone damatextsute erasounakaowosite nandemosixstuteirufuriwosurunowo

iigagenyametekudasai

自分に大切な物、それは必ず正义とは言えない、邪悪だと分かっても、人には孤独に胜てない。

jibunnitaisetsunamono sorehakanarazu seigitohaienai jixyaakudato wakaxtsutemo hitoniha kotokunikatenai
第4个回答  2009-08-07
ne)え(e)、私(watasi)は(ha)、静(sizu)か(ka)に(ni)注目(chuumoku)す(su)べ(be)き(ki)は(ha)、ど(do)の(no)よ(yo)う(u)に(ni)知(si)って(tte)い(i)る(ru)す(su)べ(be)て(te)、私(watasi)に(ni)は(ha)も(mo)う(u)十分(juubunn)だ(da)と(to)は(ha)思(omo)わ(wa)な(na)い(i)含(huku)ま(ma)れ(re)て(te)い(i)る(ru)。独自(dokuzi)の(no)観点(kanntenn)で(de)は(ha)、最(motto)も(mo)重要(juuyou)な(na)こ(ko)と(to)は(ha)さ(sa)れ(re)な(na)い(i)こ(ko)と(to)が(ga)あ(a)り(ri)ま(ma)す(su)が(ga)正义(seigi)、悪(aku)の(no)场合(baai)で(de)も(mo)、人(hito)を(wo)克服(kokuhuku)す(su)る(ru)こ(ko)と(to)が(ga)で(de)き(ki)な(na)い(i)だ(da)け(ke)で(de)あ(a)る(ru)こ(ko)と(to)を(wo)理解(rikai)し(si)て(te)い(i)る(ru)。
第5个回答  2009-08-06
这个你去谷歌的翻译试试吧
http://translate.google.cn/#
一段一段的翻译
相似回答