我想要<仲夏夜之梦>主题曲<19岁>歌词的罗马注音及中文翻译,谁知道??

如题所述

  19才

  [OP]

  作词:スガシカオ
  作曲: スガシカオ
  歌:スガシカオ

  唇に毒をぬって ぼくの部屋にきたでしょう?
  あなたのキスで もう体も脳も溶けてしまいそう
  大キライな ぼく 19才
  大キライな ぼく 19才

  吐き気がするくらい あなたの心美しいのに
  何ひとつできないぼくに どうしてキスしてくれるの?
  大キライな 日々 19才
  大キライな 颜 19才

  ククク クロアゲハチョウの様に 夸らしい羽根で飞びたい
  くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの いいの...

  汚れてる魂だけを 取り除くのが无理なら
  どちらに歩けば それを未来と呼べのでしょう?
  宙ぶらりん ユメ 19才
  宙ぶらりん ウソ 19才

  ククク クロアゲハチョウになって 谁からも爱されたい
  くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

  大キライな ぼく 19才
  大キライな ぼく 19才

  ククク クロアゲハチョウの様に 夸らしい羽根で飞びたい
  くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの

  ククク クロアゲハチョウになって 谁からも爱されたい
  くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

  ククク クロアゲハチョウの様に
  くくく くだらないって言わないで
  ククク クロアゲハチョウの様に
  くくく くだらないって言わないで

  kuchibirunidokuonutte bokunoheyanikitadeshou
  anatanokisude moukaradamonoumotoketeshimaisou
  ookiraina boku kyujyuusai
  ookiraina boku kyujyuusai

  hakikegasurukurai anatanokokoroutsukushiinoni
  nanihitotsudekinaibokuni doushitekisushitekureruno
  ookiraina hibi kyujyuusai
  ookiraina egao kyujyuusai

  kukuku kuroagehachuunosamani hokorashiihanedetobitai
  kukuku kudaranaitteiwanaide sonnajinseigaiino iino

  yogoreterutamashiidakewo torinozokunogamurinara
  dochiraniarukeba sorewomiraitoyobenodeshou
  chuuburarin yume kyujyuusai
  chuuburarin yume kyujyuusai

  kukuku kuroagehachuuninatte darekaramoaisaretai
  kukuku kubukurinnaitoshitemo honnoishuudeiino iino

  ookiraina boku kyujyuusai
  ookiraina boku kyujyuusai

  kukuku kuroagehachuunosamani hokorashiihanedetobitai
  kukuku kudaranaitteiwanaide sonnajinseigaiino iino

  kukuku kuroagehachuuninatte darekaramoaisaretai
  kukuku kubukurinnaitoshitemo honnoishuudeiino iino

  kukuku kuroagehachuunosamani
  kukuku kudaranaitteiwanaide
  kukuku kuroagehachuunosamani
  kukuku kudaranaitteiwanaide

  你在来到我的房间的时候在嘴唇上涂了毒药,对吧?
  你的吻就像是要让我的身体的脑袋都融化了
  那个我最讨厌的自己 十九岁
  那个我最讨厌的自己 十九岁

  让我惆怅的你心真的美丽
  你为什么会亲吻一件事情也办不到的我呢?
  那些我最讨厌的日子 十九岁
  那张我最讨厌的脸孔 十九岁

  我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
  不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…

  如果无法将只沾污的灵魂去掉
  那么,走上哪一条路 才能说那是我的未来呢?
  在空中飘浮的梦想 十九岁
  在空中飘浮的谎言 十九岁

  成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
  就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…

  那个我最讨厌的自己十九岁
  那个我最讨厌的自己十九岁

  我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
  不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…

  成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
  就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…

  就像只黑色扬羽蝶
  不要说:“这是没用的”
  就像只黑色扬羽蝶
  不要说:“这是没用的”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-08-29
19岁 [菅止戈男] OP
罗马拼音:诺维尔俊介
翻译:诺维尔俊介

.::原文歌词::.

唇に毒をぬって ぼくの部屋にきたでしょう?
あなたのキスで もう体も脳も溶けてしまいそう
大キライな ぼく 19才
大キライな ぼく 19才

吐き気がするくらい あなたの心美しいのに
何ひとつできないぼくに どうしてキスしてくれるの?
大キライな 日々 19才
大キライな 颜 19才

ククク クロアゲハチョウの様に 夸らしい羽根で飞びたい
くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの いいの...

汚れてる魂だけを 取り除くのが无理なら
どちらに歩けば それを未来と呼べのでしょう?
宙ぶらりん ユメ 19才
宙ぶらりん ウソ 19才

ククク クロアゲハチョウになって 谁からも爱されたい
くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

大キライな ぼく 19才
大キライな ぼく 19才

ククク クロアゲハチョウの様に 夸らしい羽根で飞びたい
くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの

ククク クロアゲハチョウになって 谁からも爱されたい
くくく 九分九厘ないとしても ほんの一瞬でいいの いいの...

ククク クロアゲハチョウの様に
くくく くだらないって言わないで
ククク クロアゲハチョウの様に
くくく くだらないって言わないで

.::罗马拼音::.

Kuchibiru ni doku wo nutte boku no heya ni kita deshou
Anata no KISU de mou karada mo nou mo toketeshimai sou
DaiKIRAI na boku jyuukyuusai
DaiKIRAI na boku jyuukyuusai

Hakike ga suru kurai anata no kokoro utsukushii no ni
Nani hitotsu dekinai boku ni doushite KISU shite kureru no
DaiKIRAI na hibi jyuukyuusai
DaiKIRAI na kao jyuukyuusai

KU KU KU kuroagehachou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai tte iwanai de sonna jinsei ga ii no, ii no...

Yogoreteru tamashii dake wo torinozoku no ga murinara
Dochira ni arukeba sore wo mirai to yoberu no deshou
Chuu burarin na YUME jyuukyuusai
Chuu burarin na USO jyuukyuusai

KU KU KU kuroagehachou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo hon no isshun de ii no, ii no...

DaiKIRAI na boku juu-kyuu-sai
DaiKIRAI na boku juu-kyuu-sai

KU KU KU kuroagehachou no you ni hokorashii hane de tobitai
Ku ku ku kudaranai tte iwanai de sonna jinsei ga ii no

KU KU KU kuroagehachou ni natte dare kara mo aisaretai
Ku ku ku kubukurin nai toshitemo hon no isshun de ii no, ii no...

KU KU KU kuroagehachou no you ni
Ku ku ku kudaranai tte iwanai de
KU KU KU kuro ageha chou no you ni
Ku ku ku kudaranai tte iwanai de

.::翻译::.

你在来到我的房间的时候在嘴唇上涂了毒药,对吧?
你的吻就像是要让我的身体的脑袋都融化了
那个我最讨厌的自己 十九岁
那个我最讨厌的自己 十九岁

让我惆怅的你心真的美丽
你为什么会亲吻一件事情也办不到的我呢?
那些我最讨厌的日子 十九岁
那张我最讨厌的脸孔 十九岁

我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…

如果无法将只沾污的灵魂去掉
那么,走上哪一条路 才能说那是我的未来呢?
在空中飘浮的梦想 十九岁
在空中飘浮的谎言 十九岁

成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…

那个我最讨厌的自己十九岁
那个我最讨厌的自己十九岁

我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
不要说“那是无用的”这种话 这样子的人生也不错, 不错…

成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
就算离那还差很远 只要一瞬间就好了, 就好了…

就像只黑色扬羽蝶
不要说:“这是没用的”
就像只黑色扬羽蝶
不要说:“这是没用的”

参考资料:百度帖吧

第2个回答  2006-08-30
是TV版的OP呀!!
相似回答