第1个回答 2009-08-27
他们本土的语言很少 70%是外来词 这70%外来词中的80%来源于汉语 只是发音稍稍不一样而已 而且以前他们用的都是汉字的 现在韩国电视上的讲中国文言文 都是用韩语的发音 念中国的汉字
第2个回答 2009-08-27
韩国很久之前没有文字,都是用汉字来搭配他们的语言,知道后来才创造出来自己的拼音文字。所以,韩国的一些词语和汉语相近就不足为奇了。
第3个回答 2009-08-27
发音是不同的,不过早期文字朝鲜半岛使用的是汉字,后来进行了自创文字的改革,才有现在的韩文。
第4个回答 2009-08-27
是啊!韩剧里面有好多列子呢.前面这位说的很对,的确是这个原因.我看韩剧最先学会的是"知道了""a da so 你们呢?也说说看!