第1个回答 2009-08-31
格式一样. 英文信封上地址的顺序同中文写法刚好相反,中文是从大地址到小地址,即从国名→地区→单位→人名,而英文则刚好相反,而且每行都有规定内容,如:
Mr Wang Fang 王芳
101 Chongshang Road 中山路101号
nanjing 南京
Jiangsu, China 中国、江苏
在写信封时还应注意以下几点:
1.收信人名字前必须加上适当的尊称(Title),常用的尊称有Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐),Ms.(女士,)Dr.(博士),Prof.(教授)等,也可根据收信人的实际身份选用。
2.在大多数说英语的国家中,每个城镇都有邮政编号表示。美国采用五位号码制,澳大利亚采用四位号码制,美国采用字母号码混合制,如:SW6.6DB
3.门牌号码前不需要加No.的字样,数目字后也不加逗号。Road, Street, Avenue可用简写式,Rd. St. Ave.表示。
4.寄信人的姓名、地址应写在信封的左上角,其顺序和写收信人地址一样,但也有人把寄信人地址写在信封后面的。
5.邮票贴在信封的右上角上。
6.假如信件需要别人转交时,须在转交人姓名前加上C/O(=care of)的字样,如:
Mrs.Li Ping (收信人姓名)
C/O Miss Liang Li (转交人姓名)
Jiangyin Polytechnic College (转交人所在单位)
1 Bing Jiang Road Jiangyin (单位地址)
Jiangsu, China
7.在信封上常见的附加说明有:
Personal (亲收)
Private (亲收,私函)
Confidential (机密)
Printed Matter (印刷品)
Airmail (航空信)
Registered(Regd.) (挂号信)
Express (快件)
Urgent (急件)
Rush (速件)
Special Delivery (限时快件)
Photos Inclosed (内在照片)
Please do not bend (请勿折叠)
请看下列一张完整信封格式:
16th Floor Yifa Information Building, No. 179 Zhongshan Road, Nanjing, Jiangsu Province, PRC 210005