这句英语是什么意思?

What does the speaker say commuters give to New York?
翻译下,cet6的,网上可以查到

你好这位朋友,感谢你对英语牛人团的信任,我们在此响应你的英语题求助。

这道六级考试题目实际上是出自E. B. White(埃尔文·布鲁克斯·怀特)。怀特在他的原句中用了个排比句式来讨论不同人群给纽约这座城市带来了什么:
"Commuters give the city its tidal restlessness; natives give it solidity and continuity; but the settlers give it passion."
翻译成中文是:
“上班族给这座城市带来了潮汐般的涌动;当地人给予她稳定和持续发展;而外来定居者给它带来了激情。”

所以,这道六级的题目在问你:“根据说话人的意思,上班族给纽约带来了什么?”

那么答案很明显了,选择tidal restlessness,意思就是“潮汐般的涌动”。

如果我的回答对你有帮助,还请记得采纳满意答案。祝你学习进步 :-)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-23
The speaker says commters give what to New York.
第2个回答  2014-07-23
大意是:
演讲者说每日上下班的人群给纽约带来什么?
第3个回答  2019-12-01
写两个句子关于你最喜欢的2008北京奥运项目.
第4个回答  2020-01-14
写两个句子关于2008北京奥运会你最喜欢的比赛方面的。
第5个回答  2019-06-19
就你在2008年奥运会上最喜欢的事写2句话
相似回答