trash bin和trash can有什么区别吗?

如题所述

    trash bin和trash can同样可以翻译成垃圾桶,两个单词的意义几乎完全一样。trash是美式英语里对垃圾的称呼,英式英语多用rubbish。

    trash bin:[英][træʃ bin][美][træʃ bɪn] 垃圾箱

    例句:Fbi agents followed them to a major grocery store where mr. qin approached a trash bin, according to a court filing at the time.
    当时一份提交给法庭的文件显示,联邦调查局特工跟踪他们到了一个大型百货商店,看到秦余走近了一个垃圾箱。

    trash can:英 [træʃ kæn]  美 [træʃ kæn] 垃圾桶

    例句:Use grocery store bags to line trash cans : This may not work if you use a massive trash can butwe use a small sized one for which the grocery bags are a perfect fit. 

    用商店的塑料袋当垃圾袋: 如果你家的垃圾桶很大,那这个方法也许不适合。 但我们使用小型的垃圾桶,商店的塑料袋就很合适套在里面了。

    英语表示垃圾桶的方式:garbage bin与trash can, 可以互相交换着用,美式英语常用,任何形状大小的都可以。
    waste basket / rubbish basket 与 waste container,是英式英语常用的, 一般指室内用的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-06-23

trash bin和trash can的区别为:

一、指代不同

1、trash bin:垃圾箱。

2、trash can:垃圾桶。

二、侧重点不同

1、trash bin:侧重于在室内使用的。

2、trash can:侧重于在室外使用的。

三、引证用法不同

1、trash bin:bin的基本意思是指用以存放谷物、煤炭、羊毛等的宽口大箱子。在英国还指废纸篓或垃圾箱。

2、trash can:有“罐头”的意思,都可指盛液体等的容器,如壶,也指保存食物用的马口铁罐头、瓶罐或家里储存水用的陶器广口瓶等。

本回答被网友采纳
第2个回答  2023-07-20

从释义,用法,使用环境,形象和影响范围五个维度分析trash bin和trash can的区别,详细内容如下。

1. 释义区别:

- "trash bin"和"trash can"都指的是垃圾箱,用于存放废弃物或垃圾。

- "trash bin"常用于英国英语,而"trash can"则常用于美国英语。

例句:

- Please throw the wrappers in the trash bin.(请把包装纸扔进垃圾箱。)

- Don't forget to empty the trash can.(别忘了清空垃圾桶。)

2. 用法区别:

- "trash bin"和"trash can"在语法和用法上没有实质区别,都可以用作名词来表示垃圾容器。

- 在口语和书面语中,两者可以互换使用。

例句:

- I need to take out the trash bin/can.(我需要倒垃圾。)

- Can you throw this away in the trash bin/can?(你可以把这个扔到垃圾箱里吗?)

3. 使用环境区别:

- "trash bin"更常见于英国英语,在英国的日常生活中使用较多。

- "trash can"更常见于美国英语,在美国的日常生活中使用较多。

例句:

- I saw a rat rummaging through the trash bin.(我看到一只老鼠在垃圾箱里翻找。)(英国英语)

- Remember to put the trash can outside for pickup.(记得把垃圾桶放到外面来清理。)(美国英语)

4. 形象区别:

- "trash bin"给人一种更传统、古老的感觉,可能指代那种带有盖子的容器。

- "trash can"给人一种更现代、实用的感觉,可能指代那种开口处有盖子的容器。

例句:

- Dispose of the waste paper in the trash bin.(将废纸丢进垃圾箱。)

- The garbage in the trash can was starting to smell.(垃圾桶里的垃圾开始发臭。)

5. 影响范围区别:

- "trash bin"通常更常用于英国和一些其他英语使用国家,使用范围较为局限。

- "trash can"通常更常用于美国和一些其他英语使用国家,使用范围相对更广。

例句:

- The park has several trash bins for visitors to dispose of their litter.(这个公园有几个垃圾箱供游客丢垃圾。)(英国英语)

- Make sure to place the trash can outside for garbage collection.(请确保把垃圾桶放在外面等候垃圾回收。)(美国英语)

第3个回答  2023-07-25

首先我们来看下trash bin和trash can的大致意思:

trash bin:词性为名词,trash表示垃圾,bin表示容器或装置

trash can:词性为名词,trash表示垃圾,can表示桶状容器

通过下面的表格我们了解下trash bin和trash can的含义、发音和用法


接下来让我们看下trash bin和trash can的用法区别:


1.名称:trash bin是英式用法,trash can是美式用法

例子:

- Please put the trash in the trash bin.

(请把垃圾放进垃圾箱。)

- Please put the trash in the trash can.

(请把垃圾放进垃圾桶。)



2.形状:trash bin通常是一个盖子打开的容器,形状类似一个大箱子;trash can通常是一个有脚踏板或手提把手的桶状容器

例子:

- This trash bin has a lid to prevent odor.

(这个垃圾箱有一个盖子,可以避免异味散发。)

- This trash can has a foot pedal for easy opening and closing.

(这个垃圾桶有一个脚踏板,方便开关。)



3.用途:trash bin多用于室内,如家庭、办公室等;trash can则更常用于室外,如公共场所、街道等

例子:

- This trash bin is placed in the living room.

(这个垃圾箱放在客厅里。)

- This trash can is placed in the park.

(这个垃圾桶放在公园里。)



4.习惯:在英式英语中,更倾向使用trash bin,在美式英语中,更倾向使用trash can

例子:

- I'm used to calling it a trash bin.

(我习惯称之为垃圾箱。)

- I'm used to calling it a trash can.

(我习惯称之为垃圾桶。)

第4个回答  2016-09-20
trash bin和trash can同样可以翻译成垃圾桶,两个单词的意义几乎完全一样。
trash是美式英语里对垃圾的称呼,英式英语多用rubbish。
bin和can的区别也很小,bin是指带盖的箱子,can则是能开口的盒子。严格的找区别,也就是那种半开口或者完全无盖的垃圾箱一般说成是trash can,而trash bin应该总是有盖的。更多的时候两个单词的使用并非是语义的不同,而是使用习惯的不同。
相似回答