热爱祖国,就要付诸于行动.修改

如题所述

热爱祖国,就要付诸于行动.修改为热爱祖国,就要付诸行动。
这句话应删掉“于”字,原因是,与前文中的诸字形成赘余现象,诸,本来就是兼词,在句中是兼代词"之"和介词"于"两个词,所以应删去"于",才能使句意明确,
有时拜访别人时,看见别人家孩子,就跟主人说,“您的令爱……”,“或您的令郎……”,这句“您的令爱……”,“您的令郎……”也是错的,“令”字就包括了‘您的“的意思,所以赘余,所以这也是病句,直接说“令爱……”,“令郎……”才是对的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-27
个人认为应该改为:既然热爱祖国,就要付诸于行动。
只供参考,我正好做到这一题。本回答被网友采纳
相似回答