有人翻译过出生证明吗,在哪里翻译的?

有人翻译过出生证明吗,在哪里翻译的?

出生证明又称为《出生医学证明》,是依据《中华人民共和国母婴保健法》出具的,证明婴儿出生状态、血亲关系以及申报国籍、户籍取得公民身份的法定医学证明。出生证明上记录了婴儿出生时间、地点、姓名、性别、体重、身高、血型、婴儿号、胎次、出生证号、健康状况、接生医生等关键信息。我国的《出生医学证明》从1996年1月1日起正式使用,因此1996年以前出生的婴儿理论上是没有《出生医学证明》的,只有医院生育记录。

近几年随着中国经济的高速发展,大量的中国人因工作需要被外派到国外甚至连带国内的亲属一起前往;于此同时,繁荣的对外贸易,也吸引了大量的海外优秀人才归国,甚至举家回迁到国内。不论是出国办理签证还是海外优秀人才回国落户,申请人未成年子女的出生证明作为重要的身份证明材料,在办理出国签证和国内落户都是重要的申请材料之一。

中国人申请出国签证用于留学、工作、移民等事项时,需要向目的国驻华使领馆提交个人出生认证公证材料,以确认申请者的户籍信息,一般出生证明要经正规翻译公司翻译成目的国官方语言,加盖翻译专用章,再拿到公证处出具公证书,方可使用。需要注意的是出生证明认证公证并不是必须提交的文件材料,应该严格根据申请国使领馆材料清单,提交材料。

境外出生的宝宝回国办理落户、入学,父母申领国内生育津贴等情况,应该向国内公安机关出具婴儿的国外出生证明,并附带经国内有资质的正规翻译公司出具的中文翻译件,是必须提交的材料之一。

国外的出生证明特点:

1、国外的出生证明一般由接产医院出具,记录了婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等关键信息,产妇在离开医院时需要向医院申请出具婴儿的出生医学证明。

2、任何国家出具的文件要在国内使用,其前提条件是需要将文件做使馆公证认证,确保文件的真实有效性,使文件在国内的使用中具有相应的法律效力。因此出生证明想要在国内使用必须进行三级认证,步骤为:送当地国际公证机关公证—公证后的文件送该国外交部认证—经认证的文件送中国驻该国使领馆认证。

3、各国出生证明拥有鲜明的各国设计特色,在国内使用时不得擅自改变其排版格式。在中国境内使用时,应该经有资质的正规翻译公司进行专业翻译和排版,不允许私人翻译,中文翻译件需加盖翻译机构中英文公章和公安部国家工商总局备案的13位编码翻译专用章。

正规出生证明翻译公司应该如何找?

1、正规出生证明翻译公司经国家工商总局批准依法成立,拥有统一社会信用代码工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样。

2、正规出生证明翻译公司资质齐全,公司拥有中英文公章(圆形),公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)、涉外专用章(圆形),加盖印章的出生证明翻译件被国内各级政府执法机关认可,具有一定的权威性。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-10-31

要顺利办理留学签证,翻译出生证是必不可少的一步。而如何高效快捷地进行出生证翻译,成为了许多人关注的焦点。别担心,我找到了一种轻松解决这一问题的方法!无论出生证是中文、英文还是其他语种,都能够快速并准确翻译。
跑政通平台的翻译资质齐全,能够提供专业的证件翻译服务,并加盖翻译专用章,提供相应的翻译资质,下面是具体步骤:
1、支付宝或微信搜“跑政通”
2、进入跑政通小程序,选择“翻译”
3、然后选择需要翻译的文件,如“出生证明翻译”,上传材料等待翻译完成就好了,基本一两个小时就搞定!还带有盖章,办事很靠谱!    

第2个回答  2014-12-30
  安太译欣翻译公司做的学历认证翻译速度很快的
  翻译也还不错,
  你去看看。本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-12-30
第4个回答  2023-12-05

出生证明翻译有多种类型,其中包括中国出生医学证明译外文和国外出生证明译中文。
1、中国出生医学证明译外文主要用于办理出国签证、留学或国外移民等手续,其作用类似于户口本或护照,用于证明身份。
2、而国外出生证明译中文主要用于在国内进行户籍申报、办理身份证和户口本,也可以用于领取生育津贴。
——建议您寻找正规的翻译机构来为您翻译出生证明
我是找的跑政通小程序做的翻译件,专业翻译公司,靠谱且效率很快,重点是性价比很高,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型:如“出生证明翻译”,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天能翻译完成并盖章,如果很着急要用也可以联系客服加急处理。

   

相似回答