火星文最早起源于台湾,由于网友打繁体字时常出现的错别字而慢慢形成。目前火星文已发展成为由繁体、日文、英文、古文字、表情符号组合而成的字体。
火星文-混合语句
火星文
闽南语用语(以国语谐音表示)
例:街系挖唉喀!
——闽南语:这是我的脚。
客家话用语(以国语谐音表示)
例:嘿咩,就是说阿!
—— “嘿咩”正写为“系咩”,是客家话的:是阿之意。
港式用语
例:你还未够班阿!
——大意是“你还不够格”的意思
例:你这个废柴(废材)!
—— “废柴”是“废物”、“没有用的人”的意思
日文用语
例:你是我的好麻吉!
——英文match翻成日语,再翻成中文的音译
例:买了十张大乐透居然全都杠龟,真是残念啊~
—— “残念”是日文懊恼、扼腕的意思
英文用语
例:这年头谁不用咕狗写作业?
—— “咕狗”是Google的中文音译
例:这是我的唉低
—— “唉低”就是ID(identity)的音译
例:今天好happy (黑皮)(耶比)!
——直接使用英文happy或是相似中文发音代换中文的高兴
例:哦津贴好嗨哦!
——翻译 我今天好爽~
火星文的使用
现在越来越多的80后90后年轻人人开始说火星语了。
80后,90后,这些新时期成长起来的一代,为了彰显个性,一种被斥为“非主流”的
网络语言,开始大面积流行开来。
这种非主流语言,说简单点就是用[繁体字][异体字][同音字][错别字]来替换正常的文字。
尤其是前两者。
莓兲想埝祢巳宬儰⒈种漝惯
每天想念你已成为一种习惯
前面一行,如果你不仔细看每一个字,只扫一眼,也能“看”明白,如果仔细看每一个字,
又有多少认识呢?
这种“有趣”的文字对于喜欢新奇的未成年人无疑是一种巨大的诱惑,这从这种文字
在QQ网名和签名上的泛滥可见一斑。
当然这种文字被一些专家学者认为是有损语言纯洁的有害物质,“火星文”也因此得名。早期也被称作真笔字。
既然是新生的事物,其实叫什么名字并不重要,按照一般的习惯,在这里我们这样定义:
火星文这个词比较形象也被大多数人接受,我们还直接使用他,用来泛指各种网络(也包括日常)的另类语言。然后我们再把火星文细分成两大类:
符号火星文
各种表情符号包括传统的:)和新兴的orz(不认识这个符号?说明你是80前的,有些落伍了哦,
这是一个跪在地上的小人,代表郁闷,佩服等含义)等等,还有各种速记的符号比如u,4,886等等。
这种火星文应该被认为是比较正宗有创意的,一旦明白含义,是人大都会会心一笑。当然
不熟悉的人可能完全看不明白,尤其是大量运用缩写时。一般的错别字音译字往往也归在此类比较合适,比如[粉]
异体火星文
异体火星文=脑残体,这种文字可是说除了有趣没太多意思,目前网上各种自动转换工具,
甚至输入法都已经流传开来,可以认为只是把文字做了一次转换罢了。这种文字反而是即使
完全不熟悉的人也大略能看懂,当然极端脑残和长篇脑残除外。
很多人不同意脑残体属于火星文,他们大多对脑残极度反感欲除之而后快,但又钟情于符号
火星文,这种口水仗其实不会有任何结果,我们这里只是按照一般习惯还是把脑残体作为一种
火星文,毕竟广大脑残体的工具,用户都称自己使用的是火星文输入法,说的是火星语。
同时我们把只包含繁体字、异体字和生僻字的称作[纯异体火星文]。[纯异体火星文]几乎只能
在网络上使用,往往还要借助一些专用的火星文转换器,因为日常使用太不方便。
这两类东西差别还是很明显,但是也有不少共性,同样冠以火星文也未尝不可啊,
最后小结一下
火星文,作为一种娱乐工具,有其存在发展的合理性,特别是符号火星文,可以作为
网络文化的一个重要组成部分。至于异体火星文,如果把他当作一种美术装饰字,不要看做
文字而当作图片来对待,尤其是在QQ签名这样的地方大量使用
参考资料:http://baike.baidu.com/view/32668.htm
本回答被网友采纳