另外,如果这种是由于在词中词尾产生了浊化,那么如何区别书写的时候,到底是写成 た 还是 だ 呢?
可是,如何根据发音区分呢,发音很多时候把词中和词尾的听起来浊化 ,应该如何根据发音去区分呢?
还是有一定规律的,一般动词变化接续 た,て 时会常常有这种现象,尤其是句尾的 --ました ,动词变化和接续法熟练一些,就会避免听写混了,像 行って 你熟悉了绝不会把它写成 行っで。