“実际に,私は、胸焼けがする”有谁知道这日语怎么翻译啊!

急用,谢谢

実际に,私は、胸焼けがする

实际上,我感到有点烧心。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-22
实际上,我肠胃不适很舒服。

胸焼け是指肠胃不适,具体表现喂胸闷,想吐但吐不出来等症状,
第2个回答  2009-09-22
这里面有一个词是最重要的,胸焼け:指胃灼热,从胃传至食道及咽喉的灼热性或痉挛性疼痛感。(专门查的词典)。翻译的话,这个词是最重要的。可以翻译为:实际上我感到胃不好受,胃灼热。
第3个回答  2009-09-22
实际上我感到胃难受,胃灼热。
第4个回答  2009-09-22
实际上我胃口难受(烧心,吐酸水)。
第5个回答  2009-09-22
实际上,我胃难受。
相似回答