徐中行台州临海人翻译

如题所述

原文

徐中行,台州临海人。始知学,闻安定胡瑗讲明道学,其徒转相传授,将往从焉。至京师,首谒范纯仁,纯仁贤之,荐于司马光,光谓斯人神清气和,可与进道。会福唐刘彝赴阙,得瑗所授经,熟读精思,攻苦食淡,夏不扇,冬不炉,夜不安枕者逾年。父死,跣足庐墓,躬耕养母。推其余力,葬内外亲及州里贫无后者十余丧。

译文

徐中行是台州临海人。他刚刚通晓儒学,就听说世居陕西路安定堡的胡瑗将理学讲得非常透彻,他的门生之间互相传授学业,将要去跟从胡瑗学习。到了京城,首先拜访范纯仁,范纯仁认为他很贤能,就向司马光推荐了他,司马光认为这个人心神清朗,态度和蔼,可以和他一起进修道业。恰逢福唐人刘彝入朝,徐中行得到了胡瑗所传授的经义,反复诵读,深入思考,勤苦自励,一心向学,夏天不摇扇取凉,冬天不生炉取暖,夜晚也困苦读难以安眠,就这样过了一年多。父亲死后,他赤着脚在墓旁搭盖小屋,亲自耕种抚养母亲。剩余的力量推广施行这样的行为,安葬了十多个同姓和外姓的亲戚以及乡里贫苦没有后代的死者。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜