德国电话号码 06633642626是手机还是座机,格式正确吗?

顺便问:Burgring 46 Homberg/Ohm 1 Germany 是不是正确的地址格式,请翻译成中文。
邮编我故意没写 主要是觉得“ Homberg/Ohm 1 ” 这个地址很奇怪 我搜索了一下都没收到德国有这个地方 像汉堡又有个字母不一样。 Ohm 1 这是什么东东啊? 斜杠又是什么意思啊?
我得到的原地址格式如下:
Burgring 46 (我的理解是小地方和街道什么的,没问题)
35315 Homberg/Ohm 1 (我的理解前面5位数为邮编,后面的这个是我真正不明白的地方)
06633642626 (估计是个座机号码,但我查不到德国有0663和06633这2个区号)
Germany
请专家再鉴别下。谢谢。

1 这个号码应该是座机,(手机开头差不多都是017xxx; )06633是区号;
2 这个地址缺邮政编码,Burgring 46是街道和门牌号,Homberg/Ohm是地名,一般来说邮政编码都会出现在城市之前,最后是国名,比如青岛大学的:
Qingdao Universität

Ningxialu 308

266071 Qingdao

V.R.China

这个就不用翻译了吧?翻译也是音译。

补充一下:

这个地名叫Homberg,(可能是为了和其他的同名城市相区别,)写上了Ohm,即an der Ohm,欧姆河上的Homberg,(类似的如Frankfurt/Main, Neustadt im Schwarzwald等,有时该地名只有一个,但仍会标出,如Rotenburg an der Taube);该地的区号就是06633。
至于那个1是怎么回事,我没弄明白。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-12
1 这个号码应该是座机,(手机开头差不多都是017xxx; )06633是区号;
2 这个地址缺邮政编码,Burgring 46是街道和门牌号,Homberg/Ohm是地名,一般来说邮政编码都会出现在城市之前,最后是国名,比如青岛大学的:
Qingdao Universität

Ningxialu 308

266071 Qingdao

V.R.China

这个就不用翻译了吧?翻译也是音译。

补充一下:

这个地名叫Homberg,(可能是为了和其他的同名城市相区别,)写上了Ohm,即an der Ohm,欧姆河上的Homberg,(类似的如Frankfurt/Main, Neustadt im Schwarzwald等,有时该地名只有一个,但仍会标出,如Rotenburg an der Taube);该地的区号就是06633。
至于那个1是怎么回事,我没弄明白。
第2个回答  2009-09-09
Bundesland: Hessen
Regierungsbezirk: Gießen
Landkreis: Vogelsbergkreis
Höhe: 288 m ü. NN
Fläche: 88 km²
Einwohner: 7724 (31. Dez. 2008)[1]
Bevölkerungsdichte: 88 Einwohner je km²
Postleitzahl: 35315
Vorwahl: 06633
Kfz-Kennzeichen: VB
Gemeindeschlüssel: 06 5 35 009
Stadtgliederung: 14 Stadtbezirke
Adresse der Stadtverwaltung: Marktstraße 26
35315 Homberg (Ohm)
Webpräsenz: www.homberg-ohm.de
Bürgermeister: Volker Orth (parteilos)
第3个回答  2009-09-08
066就是区号阿
相似回答