请问cast a shadow over 与cast a shadow on的区别

如题所述

问题解答:

    cast a shadow over

介词over强调shadow位于物体的上空或将物体覆盖。

    cast a shadow on

介词on强调shadow(覆盖、附着)在物体上,指接触物体表面或构成物体表面的一部分。

    二者没有多大区别,通常可以换用。

解答证明:

(摘自牛津高阶英语词典)

    The setting sun cast an orange glow over the mountains.

橘红色的夕阳辉映着群山。

    (figurative)The sad news cast a shadow over the proceedings (=

made people feel unhappy) .
这个坏消息给事件的进程蒙上了一层阴影。

    The ship's sail cast a shadow on the water.

船帆在水面上投下一片影子。

    (figurative)He didn't want to cast a shadow on (= spoil) their

happiness.
他不想给他们的幸福蒙上阴影。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-08
没有cast a shadow on
cast a shadow over笼罩上阴影

The tragedy cast a shadow over their lives.
这一悲剧在他们的生命中投下了一片阴影.
The sad news cast a shadow over her face.
这个不幸的消息使她脸色阴沉.
The two world wars cast a shadow over the people all over the world.
两次世界大战在全世界人民中投下了阴影.本回答被网友采纳
相似回答