99问答网
所有问题
文言文翻译?
刑宪之司,执行殊异。大理(寺)当其死坐,刑部处以流邢,一州断以徙年,一县将为杖罚。
举报该问题
推荐答案 2023-11-04
“而刑宪之司执行殊异:大理当其死坐,刑部处以流刑;一州断以徒年,一县将为杖罚。”
可译为:
然而管理刑法、刑罚的机构在执行中差异非常大:(比如相同的案例)大理寺(最高法院)可能判为死刑,司法部可能判为流放;某一州可能判一年徒刑,某一县则可能仅仅判为杖罚。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/A4K5KA351GW55GGGWn4.html
其他回答
第1个回答 2023-11-30
这句话的现代汉语翻译是:
主管刑罚的机构,在执行法律时存在着差异。大理寺在审理案件时,可能会判决死刑;刑部则可能判处流放之刑;一州的法院可能会判以有期徒刑;而一县的司法机关可能会决定施以杖责惩罚。
这段话描述了中国古代不同司法机构在量刑上的不一致现象,表明当时对于同一罪行,不同的审判机构可能会做出不同的判决结果。
相似回答
文言文
的
翻译
答:
原文:晋平公浮西河,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者?”船人固桑进对曰:“君言过矣!夫剑产于越,珠产江汉,玉产昆山,此三宝者,皆无足而至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来吾门下食客三...
文言文翻译
答:
文言文翻译
孟尝君所以贷钱者,为民之无者以为本业也;所以求息者,是无以奉客也。二,若急,终无以偿,上则为君好利不爱士民,下则有离上抵负之名,非所以厉士民彰君声也。... 孟尝君所以贷钱者,为民之无者以为本业也;所以求...
我急需一些
文言文
的
翻译
答:
【语译】:
谈到所以要读书求学这件事,本来就是要人能开启心智,明察事理,便利於一切行为的
。不知奉养父母的人,要是看了古人的那种揣摩父母的心意,恭顺奉承,以博得欢颜,并能用和悦的声气,不怕劳苦,来供养甘食...
说马
文言文
的
翻译
答:
1. 说马
文言文翻译
原文 或蓄马,庞且峻,雄而有力,鬣①长蔽目不见物。尝②游牧山中,群兽奠敢角。遇虎辄③斗,斗辄终日,无胜负而退。见者告其主人,而誉其马之勇。主人曰:“壮哉马乎!然马不胜虎者,鬣蔽目也。去其鬣,马...
一篇
文言文
及译文
答:
译文中( )的部分是文言文中省略,但译成现代文为表达通顺须补上的句子成分。 7. 一篇
文言文翻译
原文: 诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。 故马或奔而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,弛之士,亦在御之而已。
答王以明
文言文翻译
答:
3. 王克明
文言文翻译
【前言】 《宋清传》作者柳宗元,记录了唐代京城药商宋清的经营活动与经营思想,是唐代药业的一份珍贵文献。文章从这一角度出发,提出了宋清药铺的经营范围、宋清经营思想的内涵及与 中国 传统文化的关系、宋清事...
课外
文言文
原文及
翻译
答:
课外
文言文
原文及
翻译
如下:1、 范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,...
初中语文
文言文翻译
方法
答:
文言文翻译
有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下...
一篇带
翻译
的
文言文
答:
这篇
文言文
给我们的启示是有志不在年高,要活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。 3. 求一篇短一点的文言文+
翻译
《陋室铭》原文及译文 作者:刘禹锡译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。 水...
大家正在搜
北人食菱文言文翻译
王冕僧寺夜读文言文翻译
咏雪文言文翻译
愚人食盐文言文翻译
师旷论学文言文翻译
文言文翻译器
杞人忧天文言文翻译
塞翁失马文言文翻译
智子疑邻的文言文翻译