第1个回答 2010-09-15
这个很微妙的!要结合前后文以及语气语调。
いいですよ
升调是说话人很高兴的接受了对方的意见或者看法。
降调是说话人以妥协的方式接受了对方的意见或者看法。
いいですね
升调的语气略有感叹
降调的语气很平淡,更接近于一种敷衍。
そうですよ
升调就好像是说,我就是这个意思呀。
降调表示同意(附和)对方。
そうですね
参考いいですね本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-09-15
いいですね和そうですね表示很爽快的赞同、同意。语气比较强烈。
いいですよ和そうですよ没有上面「いいですね和そうですね」这么痛快。比较勉强。相当于中文「那行吧··」
第3个回答 2010-09-15
いいですよ、そうですよ=通告
いいですね、そうですね=要賛同、回答