古代中国人互相交流会不会也是用的白话文?

有没有种可能,古人在生活中用的都是白话文,但是由于写字太累或者买不起写字的纸或简,所以就用文言文代替?

古代中国人互相交流用白话文。

古人日常交流也是用白话。所谓文言文,是区别于白话的古汉语书面语写的文章,是书面语。就类似于现在提倡的“请讲普通话”,普通话是官方语言,而在家中,方言才是日常交流的正确打开方式。

白话文尽管容易读懂,但用字过多。同一个意思,用白话文会比文言文多出一倍的文字。如用“非也”,而不用说“不是这样的”;用“非人哉”,而不用写“真不是个东西”。

在没有发明纸张以前,古人都是在青铜器、竹简和丝帛上写字的,这些材料都很贵,而且书写过程也费时费力。所以,古人为了省钱省力,写文章的时候必须惜字如金,文言文的精炼性就决定了它更胜一筹。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答