ææå¦æ±è¯è·å°æ¹¾çä¸ä¸æ ·ï¼å¹¶ä¸æ¯å¦åæãæææ¶æçæ±è¯ä¹å°±æ¯å¤æ±è¯ï¼å¤æ±è¯æå¾å¤å ¥å£°è¯ï¼è¿ç§å ¥å£°è¯å¨ç°ä»£æ±è¯ä¸ä¿ççå¾å°ï¼ä¸è¬å粤è¯çè¯è¨ææä¿çæè¾å¤çå ¥å£°è¯ãèå°æ¹¾ä½¿ç¨çæ¯é½åè¯ï¼é½åè¯ä¸çå ¥å£°è¯å¾å°ï¼æ以ä»è·å¤æ±è¯çå·®è·å¾å¤§ã
å¤æ±è¯ä¸ç°ä»£æ±è¯ææ¾èçç¹ç¹å°±æ¯å ä¸ºå ¥å£°è¯ï¼ä¸æ®éè¯è¨æ¾ç¶èµ·æ¥ï¼å ¥å£°è¯æ¾å¾æ´é¿éµæåãå ¥å£°è¯çç¹ç¹å°±æ¯æ¯è¾çä¿ï¼æå¯çåæ§ï¼ä¸ä¼å°é³æå¾å¾é¿ã为ä»ä¹å°æ¹¾äººè¯´è¯å¬èµ·æ¥å²å²çï¼å°±æ¯å 为å°æ¹¾äººçé³å欢æå¾æ¯è¾é¿ãæ®é人å¦ææé³æå¾å¾é¿ï¼å°±ä¼æ¾å¾æç¹æªå¼ï¼é½åè¯ä¸ç¹æ®çåé³ï¼å°±æ¾å¾æ¯è¾å²ï¼è¿ä¸å¤æ±è¯çå·®è·ä¸æ¢ä¸ç¹åç¹ã
ç¸ä¿¡å¾å¤äººé½çè¿é¦æ¸¯çä¸äºè¦åªçï¼ä¸ºä»ä¹é£äºå¤§å¥è¯´è¯èµ·æ¥æ¯è¾ææ°å¿ï¼å°±æ¯å 为ä»ä»¬çè¯è¨æ¯æå¾å¤å ¥å£°è¯ï¼å ¥å£°è¯çç¹ç¹å°±æ¯ææ°å¿ãå¦ææå ´è¶£çè¯ï¼å¯ä»¥æä¸ä¸ä¸äºç¨ç²¤è¯æ诵çå¤è¯è¯ï¼è¿ç§å¤è¯è¯ï¼æ°å¿ç£ 礴ï¼ç»äººä»¥äººå¿å¼ºççå²å»æãè¿ä¸å°æ¹¾äººè¯´çå²å²çé½åè¯ï¼æ¯å¼ºççåå·®ã
ææå¦æ±è¯ï¼é£ä¸ªæ¶åè¿æ²¡ææ¼é³ï¼æ书å çæ读é³çæ¶åï¼é½æ¯æé çæææ¥æçï¼åä»ä¹ååæä¹ç±»çä¸è¥¿ï¼å¨å½æ¶æ¯å¯èææï¼ä¹æ¯å£°éµææï¼æ书å çæé çé£äºæææ¥æå¦ç读é³ãé£æ¶åçæ读é³ï¼å°±è·ç°å¨æé³ä¹ä¸æ ·ï¼è®©å¦çå¨æ诵ä¸æé¿ï¼è·å°æ¹¾äººå¦åæä¸ä¸æ ·ã
中国的拼音最早出现在公元1626年(明朝天启6年)一本名叫《西中儒耳目资》的书中,这本书的著作者是一个名叫金尼格莱的法国传教士,金尼格莱是个中国通,他在中国期间结识了中国学者韩云、王征等人,并在他们的帮助下,在利玛窦等的西书《西字奇迹》基础上,编写了中国第一部拉丁化拼音字字汇,这也是首次准确地用拉丁拼音字母记录了中国汉字的读音。
虽然明朝的天启年,汉字拼音就已出现,但那仅仅只是在外国传教士间的交流与学习,并没有传入到明朝读书百姓中。实际上明朝的学童还是跟着各自的老先生、老夫子在私塾,押着神韵,摇头晃脑的读《三字经》,《百家姓》、《千字文》,《论语》,《弟子规》,《朱子家训》,《增广贤文》等。这也是古人启蒙识字的开始,所以明朝学汉字,不是学偏旁音,而是跟着先生一个字一个字念会的。
台湾人说话嗲嗲的,是因为受地域与环境的影响,他们台湾腔特点是尾音拉长。台湾人说话的最后一个字经常是拉长音,如同是在撒娇,其实这只是一种属于他们习惯性的家乡口音,说话嗲嗲的,正是台湾闽南话的一种特色。
问题提到明朝人说话嗲嗲的,其实不然。也许提问者是在某部明装偶像剧中看到演员们说话都嗲声嗲气的,所以就此一问。但提问者不知道,台湾人拍的古装剧,也包括现代剧都是一样,所有演员说话都嗲嗲的。如90年热播的《新白娘子传奇》与《包青天》,这里的人说话总是给人怪怪的,但只要知道剧组与演员都是台湾人时,我们就明白了。
综上所述,明朝学汉字,并不是跟台湾省一样,学偏旁,然后说话也不是嗲嗲的,当然不排除明朝的台湾人说话。