狐假虎威小古文及翻译

如题所述

狐假虎威小古文及翻译如下:

原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

译文:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面。

观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?老虎认为狐狸的话是有道理.的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

作品鉴赏:

“狐假虎威”这则寓言故事简述了老虎在寻找猎物时抓到了一只狐狸,狐狸欺骗老虎说:“你不敢吃我。上天让我做百兽之王,你若吃了我,就是违背天命,不信的话,我走在前面,你跟在我后面,看看野兽看见我敢不跑吗?”老虎听了觉得言之有理,便一同出发。

但后来人们将寓言原意进行了引申,取其假虎威吓百兽的意义,来讽刺现实生活中那些假借他人权势壮自己威风,去吓唬欺侮弱小的人。我们在日常生活中难免会遇到小人,他们无权、无势、地位低,却用尽计谋、不计后果、不顾他人感受来达到自己的目的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答